İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ad lucem
vers la lumière
Son Güncelleme: 2014-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex ad lucem
a fait sortir de l'ombre à la lumière,
Son Güncelleme: 2020-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad lucem impendere
ad lucem impendere
Son Güncelleme: 2024-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a tenebris ad lucem
from darkness to light
Son Güncelleme: 2019-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ab umbra ad lucem,
de l'ombre nait la lumière
Son Güncelleme: 2020-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lumen ad revelationem gentium
light for the revelation of the nations
Son Güncelleme: 2022-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c/per crucem ad lucem
français
Son Güncelleme: 2022-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quaere veritas hoc est clavem ad lucem
quare veritas hoc est clavem lucem
Son Güncelleme: 2023-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe
lumière pour éclairer les nations, et gloire d`israël, ton peuple.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact
mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu`elles sont faites en dieu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alioquin vivit dominus deus israhel qui prohibuit me malum facere tibi nisi cito venisses in occursum mihi non remansisset nabal usque ad lucem matutinam mingens ad pariete
mais l`Éternel, le dieu d`israël, qui m`a empêché de te faire du mal, est vivant! si tu ne t`étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à nabal, d`ici à la lumière du matin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu`ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de satan à dieu, pour qu`ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l`héritage avec les sanctifiés.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sacris solemniis iuncta sint gaudia, et ex praecordiis sonent praeconia; recedant vetera, nova sint omnia, corda, voces, et opera. noctis recolitur cena novissima, qua christus creditur agnum et azyma dedisse fratribus, iuxta legitima priscis indulta patribus. post agnum typicum, expletis epulis, corpus dominicum datum discipulis, sic totum omnibus, quod totum singulis, eius fatemur manibus. dedit fragilibus corporis ferculum, dedit et tristibus sanguinis poculum, dicens: accipite quod trado vasculum; omnes ex eo bibite. sic sacrificium istud instituit, cuius officium committi voluit solis presbyteris, quibus sic congruit, ut sumant, et dent ceteris. panis angelicus fit panis hominum; dat panis caelicus figuris terminum; o res mirabilis: manducat dominum pauper, servus et humilis. te, trina deitas unaque, poscimus: sic nos tu visita, sicut te colimus; per tuas semitas duc nos quo tendimus, ad lucem quam inhabitas.
les rites sacrés
Son Güncelleme: 2021-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: