Şunu aradınız:: missus (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

missus

Fransızca

envoyé

Son Güncelleme: 2023-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

missus sum

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

solus missus ad egressus istri

Fransızca

envoyé seul aux bouches de l'ister

Son Güncelleme: 2010-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

paulus servus dei ecclesia iudaeam missus.

Fransızca

le serviteur a été envoyé par paul à l’eglise de dieu en judée.

Son Güncelleme: 2015-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post hispaniarum expéditions,octavius in graeciam missus est,ubi studuit

Fransızca

a peine eu la force après une grave maladie, son oncle césar contre pompée en espagne est secourus

Son Güncelleme: 2020-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et qui non est inventus in libro vitae scriptus missus est in stagnum igni

Fransızca

quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l`étang de feu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ad nullam illarum missus est helias nisi in sareptha sidoniae ad mulierem vidua

Fransızca

et cependant Élie ne fut envoyé vers aucune d`elles, si ce n`est vers une femme veuve, à sarepta, dans le pays de sidon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ei vade lava in natatoria siloae quod interpretatur missus abiit ergo et lavit et venit viden

Fransızca

et lui dit: va, et lave-toi au réservoir de siloé (nom qui signifie envoyé). il y alla, se lava, et s`en retourna voyant clair.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

auditum audivi a domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proeliu

Fransızca

j`ai appris de l`Éternel une nouvelle, et un messager a été envoyé parmi les nations: assemblez-vous, et marchez contre elle! levez-vous pour la guerre!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a facie enim regis et septem consiliatorum eius missus es ut visites iudaeam et hierusalem in lege dei tui quae est in manu tu

Fransızca

tu es envoyé par le roi et ses sept conseillers pour inspecter juda et jérusalem d`après la loi de ton dieu, laquelle est entre tes mains,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et descendit ignis a deo de caelo et devoravit eos et diabolus qui seducebat eos missus est in stagnum ignis et sulphuris ubi et besti

Fransızca

et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat tam ad bellandum quam ad gradiendu

Fransızca

je suis encore vigoureux comme au jour où moïse m`envoya; j`ai autant de force que j`en avais alors, soit pour combattre, soit pour sortir et pour entrer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam postquam ad plebem missus est , quae urbem reliquerat et in montem sacrum se contulerat, nihil aliud atque hoc ei narravit

Fransızca

car après avoir été envoyé vers le peuple, qui avait quitté la ville et s'était rendu à la montagne sacrée, il ne lui dit rien d'autre et ceci

Son Güncelleme: 2021-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait david ad ahimelech sacerdotem rex praecepit mihi sermonem et dixit nemo sciat rem propter quam a me missus es et cuiusmodi tibi praecepta dederim nam et pueris condixi in illum et illum locu

Fransızca

david répondit au sacrificateur achimélec: le roi m`a donné un ordre et m`a dit: que personne ne sache rien de l`affaire pour laquelle je t`envoie et de l`ordre que je t`ai donné. j`ai fixé un rendez-vous à mes gens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

militaribus donis triumpho caesaris africano donatus est (quanquam expers belli propter aetem) vixdum firmus gravi morbo, avunculum caesarem in hispanias adversus pompei liberos secutus est. postt hispaniarum expeditionemn, octavius in graeciam missus est, ubi studuit. caesare occiso, hereem testamento avunculi se comperi. caesar cuim octavium etiam in familiam nomenque adoptavit.

Fransızca

et donc, compte tenu des prix militaires au triomphe africain de césar (bien qu'il ait eu la guerre à cause aete) avait à peine encore établi pour une maladie grave, son grand-oncle césar contre les fils de pompée, puis, dans les provinces de l'espagne. affiche de l'espagne, expeditionemn déclare, un octavius a été envoyé en grèce, où il a étudié. le assassiner de césar, l'héritier de la volonté de son oncle, eux-mêmes, par eux-mêmes. octavius dans sa famille et lui donna son nom, césar uim.

Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,742,987,590 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam