Şunu aradınız:: mulier non habet animam sed animum (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

mulier non habet animam sed animum

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mulier non humilis.

Fransızca

elle femme non obscure (elle, une reine).

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

tom birotam non habet.

Fransızca

tom n'a pas de vélo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

anima non habet aetatem

Fransızca

l’âme n’a pas d âge

Son Güncelleme: 2021-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

semper ad vos, non habet

Fransızca

toujours pres de vous a jamais

Son Güncelleme: 2014-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

populus dei non habet episcopus

Fransızca

le peuple de dieu n'a pas d'évêque

Son Güncelleme: 2015-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

italia magnas silvas non habet

Fransızca

il n y a pas de grandes forets en italie

Son Güncelleme: 2015-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Fransızca

la femme n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est le mari; et pareillement, le mari n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est la femme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domini filius equum non habet sed dominus ei equum suum non dabit

Fransızca

filius domini equum, sed non habet dominum non dabit ei equum suum

Son Güncelleme: 2016-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille negavit eum dicens mulier non novi illu

Fransızca

mais il le nia disant: femme, je ne le connais pas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

regem lucusta non habet et egreditur universa per turma

Fransızca

les sauterelles n`ont point de roi, et elles sortent toutes par divisions;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict

Fransızca

mais quiconque blasphémera contre le saint esprit n`obtiendra jamais de pardon: il est coupable d`un péché éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si unus ceciderit ab altero fulcietur vae soli quia cum ruerit non habet sublevante

Fransızca

car, s`ils tombent, l`un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ille qui virtutem habet, etiam si cetera non habet, beatus est.

Fransızca

celui qui a le pouvoir de

Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e

Fransızca

car on donnera à celui qui a, et il sera dans l`abondance, mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omni enim habenti dabitur et abundabit ei autem qui non habet et quod videtur habere auferetur ab e

Fransızca

car on donnera à celui qui a, et il sera dans l`abondance, mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum omni pecore non coibis nec maculaberis cum eo mulier non subcumbet iumento nec miscebitur ei quia scelus es

Fransızca

tu ne coucheras point avec une bête, pour te souiller avec elle. la femme ne s`approchera point d`une bête, pour se prostituer à elle. c`est une confusion.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente

Fransızca

quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu`aucun meurtrier n`a la vie éternelle demeurant en lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline

Fransızca

jésus lui répondit: les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le fils de l`homme n`a pas où reposer sa tête.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

responditque altera mulier non est ita sed filius tuus mortuus est meus autem vivit e contrario illa dicebat mentiris filius quippe meus vivit et filius tuus mortuus est atque in hunc modum contendebant coram reg

Fransızca

l`autre femme dit: au contraire! c`est mon fils qui est vivant, et c`est ton fils qui est mort. mais la première répliqua: nullement! c`est ton fils qui est mort, et c`est mon fils qui est vivant. c`est ainsi qu`elles parlèrent devant le roi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,781,851 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam