Şunu aradınız:: neque quisquam ad eam petendam accedit (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

neque quisquam ad eam petendam accedit

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

fuisse ad eam rem ,

Fransızca

étaient là dans ce but,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

devenirent saepe ad eam

Fransızca

abordaient souvent à cette ville

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

pervenit ad eam partem,

Fransızca

il arrive à cette partie,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

quid enim? quisquam ad meam pecuniam me invito adspirat?

Fransızca

comment donc? quelqu'un désire obtenir malgré moi mon argent?

Son Güncelleme: 2013-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

qui dixerunt ad eam innoxii erimus a iuramento hoc quo adiurasti no

Fransızca

ces hommes lui dirent: voici de quelle manière nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

qui ingressus est ad eam at illa concepisse se videns despexit dominam sua

Fransızca

il alla vers agar, et elle devint enceinte. quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

contra occidentem vero id est ad eam partem tabernaculi quae mare respicit fecit sex tabula

Fransızca

on fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l`occident.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

orpheus traditur uxorem suam adeo desideravisse ut in inferos ad eam recipiendam descendere ausus sit

Fransızca

on rapporte qu' orphée avait tellement regretté sa femme qu' il a osé descendre aux enfers pour la ramener

Son Güncelleme: 2012-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

at illi dixerunt ad eam insanis illa autem adfirmabat sic se habere illi autem dicebant angelus eius es

Fransızca

ils lui dirent: tu es folle. mais elle affirma que la chose était ainsi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

deverteruntque ad eam ut manerent ibi quo cum intrassent sedebant in platea civitatis et nullus eos recipere volebat hospiti

Fransızca

ils se dirigèrent de ce côté pour aller passer la nuit à guibea. le lévite entra, et il s`arrêta sur la place de la ville. il n`y eut personne qui les reçût dans sa maison pour qu`ils y passassent la nuit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare spiritum domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent t

Fransızca

alors pierre lui dit: comment vous êtes-vous accordés pour tenter l`esprit du seigneur? voici, ceux qui ont enseveli ton mari sont à la porte, et ils t`emporteront.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu

Fransızca

elle quittera les vêtements qu`elle portait quand elle a été prise, elle demeurera dans ta maison, et elle pleurera son père et sa mère pendant un mois. après cela, tu iras vers elle, tu l`auras en ta possession, et elle sera ta femme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

de bibliotheca mea botanica multa scribis. quae me impulerint ad eam edendam ex praefatione noscere potuisti.

Fransızca

vous écrivez beaucoup sur ma bibliothèque botanique. ce qui m'a poussé à le manger. vous auriez pu le savoir grâce à la préface.

Son Güncelleme: 2022-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce barac sequens sisaram veniebat egressaque iahel in occursum eius dixit ei veni et ostendam tibi virum quem quaeris qui cum intrasset ad eam vidit sisaram iacentem mortuum et clavum infixum in tempore eiu

Fransızca

comme barak poursuivait sisera, jaël sortit à sa rencontre et lui dit: viens, et je te montrerai l`homme que tu cherches. il entra chez elle, et voici, sisera était étendu mort, le pieu dans la tempe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vulgo dicitur si dimiserit vir uxorem suam et recedens ab eo duxerit virum alterum numquid revertetur ad eam ultra numquid non polluta et contaminata erit mulier illa tu autem fornicata es cum amatoribus multis tamen revertere ad me dicit dominu

Fransızca

il dit: lorsqu`un homme répudie sa femme, qu`elle le quitte et devient la femme d`un autre, cet homme retourne-t-il encore vers elle? le pays même ne serait-il pas souillé? et toi, tu t`es prostituée à de nombreux amants, et tu reviendrais à moi! dit l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,749,145,764 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam