İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sed omnia peccata mea
but all my sins
Son Güncelleme: 2021-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui tollis peccata mundi
qui enlève les péchés du monde, ont
Son Güncelleme: 2018-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui tollis peccata mundi,
qui enlève les péchés du monde,
Son Güncelleme: 2021-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agnus dei qui tollis peccata mundi;
agneau de dieu qui ôte les péchés du monde
Son Güncelleme: 2021-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce agnus dei qui tollit peccata mundi
ecco l'agnello di dio che toglie i peccati del mondo
Son Güncelleme: 2023-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui tollis peccata mundi, miserere nobis
qui ôte les péchés du monde, ayez
Son Güncelleme: 2021-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pie jesu qui tollis peccata mundi dona eis requiem
pie jesu qui tollis peccata lundi dona eis requiem
Son Güncelleme: 2023-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lupus dei qui tollis peccata mundi misere nobilis
dieu loup qui enlève les péchés du monde
Son Güncelleme: 2023-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agnus dei, qui tollis peccata mundi, a populo simper laudatur
agneau de dieu, qui enlève les péchés du monde, est loué par le peuple en tout temps.
Son Güncelleme: 2015-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia peccata eius quae peccavit non inputabuntur ei iudicium et iustitiam fecit vita vive
tous les péchés qu`il a commis seront oubliés; il pratique la droiture et la justice, il vivra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
revertetur et miserebitur nostri deponet iniquitates nostras et proiciet in profundum maris omnia peccata nostr
il aura encore compassion de nous, il mettra sous ses pieds nos iniquités; tu jetteras au fond de la mer tous leurs péchés.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lus aeterna cum sanctis tu is in aeternum quia pius es
agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, accorde-leur le repos éternel, la joie éternelle avec les saints pour toujours, car tu es pieux
Son Güncelleme: 2024-01-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
et procidi ante dominum sicut prius quadraginta diebus et noctibus panem non comedens et aquam non bibens propter omnia peccata vestra quae gessistis contra dominum et eum ad iracundiam provocasti
je me prosternai devant l`Éternel, comme auparavant, quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d`eau, à cause de tous les péchés que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, pour l`irriter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agnus dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis (bis) agnus dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, prends pitié de nous! (bis) agneau de dieu qui enlèves les péchés du monde, donne-nous la paix !
Son Güncelleme: 2019-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paroles de la chanson pie jesu : pie jesu, qui tollis peccata mundi dona eis requiem (merciful jesus, who takest away the sins of the world, grant them rest) agnus dei, qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lire la suite: http://www.greatsong.net/paroles-nicolas-porte,pie-jesu,100962241.html
Son Güncelleme: 2013-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: