Şunu aradınız:: pastor regius (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

pastor regius

Fransızca

il a déplacé ses seins vers sa bouche

Son Güncelleme: 2021-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pastor

Fransızca

berger

Son Güncelleme: 2013-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

mons regius

Fransızca

montreal

Son Güncelleme: 2013-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

hippo regius

Fransızca

annaba

Son Güncelleme: 2014-05-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

pastor quum traheret

Fransızca

nous nous débattons avec les sourds

Son Güncelleme: 2023-11-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dominus meus est pastor

Fransızca

le seigneur est mon berger

Son Güncelleme: 2022-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae, ut est mos regius

Fransızca

qui, comme c'est l'usage des-rois,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

formation savante de pastor

Fransızca

formation de pâtre

Son Güncelleme: 2021-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus magnus, ipse est pastor meus

Fransızca

le seigneur

Son Güncelleme: 2022-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pastor accola ejus loci, nomine cacus

Fransızca

un berger des environs, nommé cacus

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

qui autem intrat per ostium pastor est oviu

Fransızca

mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

salve ad marsupium unum sit omnium amicorum regius

Fransızca

salut a tous précieux amis royalistes

Son Güncelleme: 2020-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

rursusque peperit fratrem eius abel fuit autem abel pastor ovium et cain agricol

Fransızca

elle enfanta encore son frère abel. abel fut berger, et caïn fut laboureur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabi

Fransızca

comme un berger, il paîtra son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras, et les portera dans son sein; il conduira les brebis qui allaitent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et stabit in loco eius despectus et non tribuetur ei honor regius et veniet clam et obtinebit regnum in fraudulenti

Fransızca

un homme méprisé prendra sa place, sans être revêtu de la dignité royale; il paraîtra au milieu de la paix, et s`emparera du royaume par l`intrigue.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et possit exire et intrare ante eos et educere illos vel introducere ne sit populus domini sicut oves absque pastor

Fransızca

qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l`assemblée de l`Éternel ne soit pas comme des brebis qui n`ont point de berger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pastor oves servat romulus fratem occidit romulus prior sex vultures videt rhea silvia romuli remique mater est romani multas urbes condiderunt

Fransızca

il voit le premier vol de six vautours, romulus, romulus a tué le frère du berger, le mouton garde rhea silvia, mère de romulus et remus, a pris de nombreuses villes, et les fondateurs du roman

Son Güncelleme: 2021-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu

Fransızca

nations, écoutez la parole de l`Éternel, et publiez-la dans les îles lointaines! dites: celui qui a dispersé israël le rassemblera, et il le gardera comme le berger garde son troupeau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus quomodo si eruat pastor de ore leonis duo crura aut extremum auriculae sic eruentur filii israhel qui habitant in samaria in plaga lectuli et in damasco grabatt

Fransızca

ainsi parle l`Éternel: comme le berger arrache de la gueule du lion deux jambes ou un bout d`oreille, ainsi se sauveront les enfants d`israël qui sont assis dans samarie a l`angle d`un lit et sur des tapis de damas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut visitat pastor gregem suum in die quando fuerit in medio ovium suarum dissipatarum sic visitabo oves meas et liberabo eas de omnibus locis quo dispersae fuerant in die nubis et caligini

Fransızca

comme un pasteur inspecte son troupeau quand il est au milieu de ses brebis éparses, ainsi je ferai la revue de mes brebis, et je les recueillerai de tous les lieux où elles ont été dispersées au jour des nuages et de l`obscurité.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,107,951 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam