Şunu aradınız:: pax in laborem (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

pax in laborem

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

pax in bello

Fransızca

la paix dans la guerre

Son Güncelleme: 2020-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pax in virtute tua

Fransızca

paix in virtute tua

Son Güncelleme: 2023-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pax in nomine domini

Fransızca

au nom du seigneur, amen

Son Güncelleme: 2020-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pax in lumine lux in domino

Fransızca

quis ut deus

Son Güncelleme: 2022-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in terra pax in hominibus bonae voluntatis

Fransızca

et sur terre paix aux hommes de bonnes volonté

Son Güncelleme: 2021-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui

Fransızca

l`Éternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego misi vos metere quod vos non laborastis alii laboraverunt et vos in laborem eorum introisti

Fransızca

je vous ai envoyés moissonner ce que vous n`avez pas travaillé; d`autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leur travail.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

Fransızca

gloire à dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu`il agrée!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Fransızca

ils disaient: béni soit le roi qui vient au nom du seigneur! paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dataque est ab eo pax in omnes per circuitum nationes nullusque eis hostium resistere ausus est sed cuncti in eorum dicionem redacti sun

Fransızca

chacune de ces villes avait sa banlieue qui l`entourait; il en était de même pour toutes ces villes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 1. fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te: da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 3. propter domum domini dei nostri quaesivi bona tibi. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 4. rogate quae ad pacem sunt jerusalem:et abundantia diligentibus te. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 5. gloria patri et filio et spiritui sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. amen”

Fransızca

donne la paix, seigneur, de nos jours

Son Güncelleme: 2015-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,438,757 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam