İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nolite portare sacculum neque peram neque calciamenta et neminem per viam salutaveriti
ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona ae
il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n`est un bâton; de n`avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu
et il leur dit: maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également, que celui qui n`a point d`épée vende son vêtement et achète une épée.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati
ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n`ayez pas deux tuniques.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terra
il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde; il frappa le philistin au front, et la pierre s`enfonça dans le front du philistin, qui tomba le visage contre terre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: