Şunu aradınız:: proemium libro (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

proemium libro

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

libro

Fransızca

les livres

Son Güncelleme: 2020-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vitæ libro

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

libro vitae

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

doctus cum libro

Fransızca

savant avec les (grâce aux) livres

Son Güncelleme: 2013-05-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tune veritatem in do libro demonstras

Fransızca

puis

Son Güncelleme: 2020-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

libro lecto puer scripsit ad amicum

Fransızca

,

Son Güncelleme: 2021-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

libro lecto, puer scripsit ad amicum

Fransızca

livre du lit, le garçon a écrit à un ami

Son Güncelleme: 2020-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clari viri romani vitam in libro legi

Fransızca

je lis la vie des célébrités

Son Güncelleme: 2020-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

doctus cum libro , docta cum libro

Fransızca

savant avec un livre , savante avec un livre

Son Güncelleme: 2013-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad latus notarius cum libro et tabulis ambulabat

Fransızca

Son Güncelleme: 2013-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist

Fransızca

pardonne maintenant leur péché! sinon, efface-moi de ton livre que tu as écrit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui respondit dominus qui peccaverit mihi delebo eum de libro me

Fransızca

l`Éternel dit à moïse: c`est celui qui a péché contre moi que j`effacerai de mon livre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pueri jam inveniebant quod in libro miro sunt et hymni et cantica

Fransızca

les enfants trouvaient déjà parceque les hymnes et les cantiques étaient dans un lieu merveilleux.

Son Güncelleme: 2015-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et qui non est inventus in libro vitae scriptus missus est in stagnum igni

Fransızca

quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l`étang de feu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et praecepit ut docerent filios iuda arcum sicut scriptum est in libro iustoru

Fransızca

et qu`il ordonna d`enseigner aux enfants de juda. c`est le cantique de l`arc: il est écrit dans le livre du juste.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu

Fransızca

ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de dieu, et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu`ils avaient lu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reliqua vero sermonum amasiae priorum et novissimorum scripta sunt in libro regum iuda et israhe

Fransızca

le reste des actions d`amatsia, les premières et les dernières, cela n`est-il pas écrit dans le livre des rois de juda et d`israël?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reliqua autem sermonum roboam et omnium quae fecit ecce scripta sunt in libro verborum dierum regum iud

Fransızca

le reste des actions de roboam, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reliqua autem sermonum eius et omnium operum priorum et novissimorum scripta sunt in libro regum iuda et israhe

Fransızca

le reste de ses actions et toutes ses voies, les premières et les dernières, cela est écrit dans le livre des rois de juda et d`israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reliqua autem sermonum manahem et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum israhe

Fransızca

le reste des actions de menahem, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d`israël?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,817,822 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam