İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
puellae et ancilla ornant
la jeune fille et les servantes ornent la ferme
Son Güncelleme: 2015-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
villam puella et ancillae ornant
la jeune fille et les servantes ornent la ferme
Son Güncelleme: 2015-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
puellae et ancilla saepe villam ornant
les jeunes filles et la servante ornent souvent la ferme
Son Güncelleme: 2015-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
servus et ancilla
ton oeil
Son Güncelleme: 2021-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
domina et ancilla laborant
le serviteur et le maitre travaillent
Son Güncelleme: 2015-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parka puella et ancillae in atrio stant
parka fille et femme de ménage regardant devant le tribunal
Son Güncelleme: 2022-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et confestim surrexit puella et ambulabat erat autem annorum duodecim et obstipuerunt stupore maxim
aussitôt la jeune fille se leva, et se mit à marcher; car elle avait douze ans. et ils furent dans un grand étonnement.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et epulaberis in festivitate tua tu et filius tuus et filia et servus tuus et ancilla levites quoque et advena et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sun
tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le lévite, l`étranger, l`orphelin et la veuve qui seront dans tes portes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
septimo autem die sabbati domini dei tui non facies omne opus tu et filius tuus et filia tua servus tuus et ancilla tua iumentum tuum et advena qui est intra portas tua
mais le septième jour est le jour du repos de l`Éternel, ton dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l`étranger qui est dans tes portes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla
mais Élisée lui dit: mon esprit n`était pas absent, lorsque cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre. est-ce le temps de prendre de l`argent et de prendre des vêtements, puis des oliviers, des vignes, des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib
tu te réjouiras devant l`Éternel, ton dieu, dans le lieu que l`Éternel, ton dieu, choisira pour y faire résider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le lévite qui sera dans tes portes, et l`étranger, l`orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus in insulam it. parva puella et ancillae in atrio stant, dominum vocant : « domine, salve ! » dominus per atrium it, in cubicula it, ad lararium deos libat. ancillae coronas domino dant : debet parvum templum ornare. lar placatus est !
Son Güncelleme: 2020-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: