Şunu aradınız:: sancte iohannes (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

sancte iohannes

Fransızca

exploits merveilleuxcd

Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sancte ioannes

Fransızca

exploits merveilleux

Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sancte et sapienter

Fransızca

et la sagesse

Son Güncelleme: 2021-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sancte pater patriae

Fransızca

le saint-père de la partie

Son Güncelleme: 2013-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sancte nicolaë curam domus age

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut queant laxis resonare fibris mira gestorum famuli tuorum solve polluti labii reatum sancte iohannes

Fransızca

traducteur français anglais retour

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veni sancte spiritus tui amoris ignem accende

Fransızca

venez le feu de l'amour du saint-esprit

Son Güncelleme: 2017-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan

Fransızca

ces choses se passèrent à béthanie, au delà du jourdain, où jean baptisait.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veni sancte spiritus. tui amoris, ignem accende.

Fransızca

venez le feu de l'amour du saint-esprit

Son Güncelleme: 2017-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea

Fransızca

en ce temps-là parut jean baptiste, prêchant dans le désert de judée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et multi venerunt ad eum et dicebant quia iohannes quidem signum fecit nullu

Fransızca

beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: jean n`a fait aucun miracle; mais tout ce que jean a dit de cet homme était vrai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in nomine sancte et individue trinitatis patris silicet et filii et spiritus sancti

Fransızca

au nom de la sainte trinité indivise,

Son Güncelleme: 2020-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit eis iohannes dicens ego baptizo in aqua medius autem vestrum stetit quem vos non sciti

Fransızca

jean leur répondit: moi, je baptise d`eau, mais au milieu de vous il y a quelqu`un que vous ne connaissez pas, qui vient après moi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et testimonium perhibuit iohannes dicens quia vidi spiritum descendentem quasi columbam de caelo et mansit super eu

Fransızca

jean rendit ce témoignage: j`ai vu l`esprit descendre du ciel comme une colombe et s`arrêter sur lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi

Fransızca

les fils de zébédée, jacques et jean, s`approchèrent de jésus, et lui dirent: maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a quibusdam quia iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexi

Fransızca

d`autres, qu`Élie était apparu; et d`autres, qu`un des anciens prophètes était ressuscité.

Son Güncelleme: 2024-02-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sancte pater patriae, tibi plebs, tibi curia nomen hoc dedit hoc dedimus nos tibi nomen eques.

Fransızca

du saint-père de la patrie, à vous les gens, quand nous nous abandonnons à toi un nom, il a donné la même chose pour vous, c'est le nom de la cour de chevaliers.

Son Güncelleme: 2013-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pourut queant laxis resonare fibris mira gestorum famuli tuorum, solve polluti labii reatum, sancte ioannes.

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione

Fransızca

et ayant reconnu la grâce qui m`avait été accordée, jacques, céphas et jean, qui sont regardés comme des colonnes, me donnèrent, à moi et à barnabas, la main d`association, afin que nous allassions, nous vers les païens, et eux vers les circoncis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

; demum vero ad domum bertrandi filioli, petri de pennis, stephani de aurelhaco et guinoti bernardi iverunt et ipsos depredaverunt, qui aufugierunt ab hospitiis ipsorum, tamen, si ipsos reperiissent, eosdem interfecissent et majus dampnum fecissent, si non fuissent gentes de burgo qui omnes se armaverunt in placea sancte crucis et super dictos tochinos venissent, si non fuissent trochinanti, petrus de verderia, pietro de ponte et petrus guillelmi de parte dictorum tochinorum qui dicebant gentibu

Fransızca

; mais enfin ils allèrent chez le petit bertrand, pierre de pennis, etienne d'aurelhacus et guinoti bernardi, et les pillèrent ; ils s'étaient armés à la place de la sainte croix, et étaient passés par ledit tochinos, s'ils n'avaient pas été les troyens, peter de verderia, pietro de ponte, et peter william dudit tochini, qui ont parlé aux gentils

Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,400,291 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam