İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sapientia et beauty
sagesse force beauté
Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti
dans les vieillards se trouve la sagesse, et dans une longue vie l`intelligence.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudie
dans un coeur intelligent repose la sagesse, mais au milieu des insensés elle se montre à découvert.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia
en dieu résident la sagesse et la puissance. le conseil et l`intelligence lui appartiennent.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verumtamen miraculum meum non te terreat et eloquentia mea non sit tibi gravi
ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, et mon poids ne saurait t`accabler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill
or, l`enfant croissait et se fortifiait. il était rempli de sagesse, et la grâce de dieu était sur lui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget cord
sur les lèvres de l`homme intelligent se trouve la sagesse, mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti
puis il dit à l`homme: voici, la crainte du seigneur, c`est la sagesse; s`éloigner du mal, c`est l`intelligence.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dices ei haec dicit dominus deus tu signaculum similitudinis plenus sapientia et perfectus decor
fils de l`homme, prononce une complainte sur le roi de tyr! tu lui diras: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: tu mettais le sceau à la perfection, tu étais plein de sagesse, parfait en beauté.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti
les mouches mortes infectent et font fermenter l`huile du parfumeur; un peu de folie l`emporte sur la sagesse et sur la gloire.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun
daniel prit la parole et dit: béni soit le nom de dieu, d`éternité en éternité! a lui appartiennent la sagesse et la force.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nam cum alius laboret in sapientia et doctrina et sollicitudine homini otioso quaesita dimittit et hoc ergo vanitas et magnum malu
car tel homme a travaillé avec sagesse et science et avec succès, et il laisse le produit de son travail à un homme qui ne s`en est point occupé. c`est encore là une vanité et un grand mal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ideo et nos ex qua die audivimus non cessamus pro vobis orantes et postulantes ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spirital
c`est pour cela que nous aussi, depuis le jour où nous en avons été informés, nous ne cessons de prier dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu
la sagesse et l`intelligence te sont accordées. je te donnerai, en outre, des richesses, des biens et de la gloire, comme n`en a jamais eu aucun roi avant toi et comme n`en aura aucun après toi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et observabitis et implebitis opere haec est enim vestra sapientia et intellectus coram populis ut audientes universa praecepta haec dicant en populus sapiens et intellegens gens magn
vous les observerez et vous les mettrez en pratique; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront parler de toutes ces lois et qui diront: cette grande nation est un peuple absolument sage et intelligent!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filium mulieris viduae de tribu nepthali patre tyrio artificem aerarium et plenum sapientia et intellegentia et doctrina ad faciendum omne opus ex aere qui cum venisset ad regem salomonem fecit omne opus eiu
fils d`une veuve de la tribu de nephthali, et d`un père tyrien, qui travaillait sur l`airain. hiram était rempli de sagesse, d`intelligence, et de savoir pour faire toutes sortes d`ouvrages d`airain. il arriva auprès du roi salomon, et il exécuta tous ses ouvrages.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
super sermonibus tuis et super sapientia tua et non credebam narrantibus mihi donec ipsa veni et vidi oculis meis et probavi quod media pars mihi nuntiata non fuerit maior est sapientia et opera tua quam rumor quem audiv
je ne le croyais pas, avant d`être venue et d`avoir vu de mes yeux. et voici, on ne m`en a pas dit la moitié. tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l`a fait connaître.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: