Şunu aradınız:: sed operatus est, (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

sed operatus est,

Fransızca

en continuant a marché,

Son Güncelleme: 2014-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus autem rex noster ante saeculum operatus est salutes in medio terra

Fransızca

ainsi sont les méchants: toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

universa propter semet ipsum operatus est dominus impium quoque ad diem malu

Fransızca

l`Éternel a tout fait pour un but, même le méchant pour le jour du malheur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui enim operatus est petro in apostolatum circumcisionis operatus est et mihi inter gente

Fransızca

car celui qui a fait de pierre l`apôtre des circoncis a aussi fait de moi l`apôtre des païens, -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unu

Fransızca

celui qui m`a créé dans le ventre de ma mère ne l`a-t-il pas créé? le même dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu

Fransızca

s`il ouvre les yeux et se détourne de toutes les transgressions qu`il a commises, il vivra, il ne mourra pas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecit autem amri malum in conspectu domini et operatus est nequiter super omnes qui fuerant ante eu

Fransızca

omri fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, et il agit plus mal que tous ceux qui avaient été avant lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum enim averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem morietur in eis in iniustitia quam operatus est morietu

Fransızca

si le juste se détourne de sa justice et commet l`iniquité, et meurt pour cela, il meurt à cause de l`iniquité qu`il a commise.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reliqua autem sermonum nadab et omnia quae operatus est nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum israhe

Fransızca

le reste des actions de nadab, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d`israël?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su

Fransızca

c`est son père, qui a été un oppresseur, qui a commis des rapines envers les autres, qui a fait au milieu de son peuple ce qui n`est pas bien, c`est lui qui mourra pour son iniquité.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui supra uxorem filiam duxerit matrem eius scelus operatus est vivus ardebit cum eis nec permanebit tantum nefas in medio vestr

Fransızca

si un homme prend pour femmes la fille et la mère, c`est un crime: on les brûlera au feu, lui et elles, afin que ce crime n`existe pas au milieu de vous.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed operatus es male super omnes qui fuerunt ante te et fecisti tibi deos alienos et conflatiles ut me ad iracundiam provocares me autem proiecisti post corpus tuu

Fransızca

tu as agi plus mal que tous ceux qui ont été avant toi, tu es allé te faire d`autres dieux, et des images de fonte pour m`irriter, et tu m`as rejeté derrière ton dos!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

faber ferrarius lima operatus est in prunis et in malleis formavit illud et operatus est in brachio fortitudinis suae esuriet et deficiet non bibet aquam et lassesce

Fransızca

le forgeron fait une hache, il travaille avec le charbon, et il la façonne à coups de marteau; il la forge d`un bras vigoureux; mais a-t-il faim, le voilà sans force; ne boit-il pas d`eau, le voilà épuisé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et facta est hominibus in focum sumpsit ex eis et calefactus est et succendit et coxit panes de reliquo autem operatus est deum et adoravit fecit sculptile et curvatus est ante illu

Fransızca

ces arbres servent à l`homme pour brûler, il en prend et il se chauffe. il y met aussi le feu pour cuire du pain; et il en fait également un dieu, qu`il adore, il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

transireque fecit filios suos per ignem in valle benennon observabat somnia sectabatur auguria maleficis artibus inserviebat habebat secum magos et incantatores multaque mala operatus est coram domino ut inritaret eu

Fransızca

il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de hinnom; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, il s`adonnait à la magie, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l`avenir. il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, afin de l`irriter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,215,645,932 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam