Şunu aradınız:: serpens decepit me et comedi (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

serpens decepit me et comedi

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

dona me et

Fransızca

donnez-vous et ils méritent

Son Güncelleme: 2020-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

me et te in aeternum

Fransızca

tú y yo para siempre

Son Güncelleme: 2021-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

diligunt me, et diliget te

Fransızca

aime toi

Son Güncelleme: 2020-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paenitet me et inrita exponentia

Fransızca

numquam suade mihi vana sunt mala quae libas ipse venena bibas invisibilia mundi nolite dormientes  dormientes, nolite

Son Güncelleme: 2022-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego me, et verum meo radices

Fransızca

ich habe mich vorbereitet und die wahrheit über die wurzeln meiner

Son Güncelleme: 2021-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hinc drepani me et inlaetabilis ora acciperunt

Fransızca

hinc drepani ຂ້າພະເຈົ້າແລະ inlaetabilis ora acciperunt

Son Güncelleme: 2020-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus regit me et nihil mihi deerit

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite ad me et ego dabo vobis omnia bona

Fransızca

all good things come to me, and i will give to you,

Son Güncelleme: 2020-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

viam iniquitatis amove a me et lege tua miserere me

Fransızca

louez l`Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Fransızca

tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne chancellent point.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meu

Fransızca

ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, et je serais pour toujours absous par mon juge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

Fransızca

vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai.

Son Güncelleme: 2023-11-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentu

Fransızca

ils ont horreur de moi, ils se détournent, ils me crachent au visage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et circumcidetis carnem praeputii vestri ut sit in signum foederis inter me et vo

Fransızca

vous vous circoncirez; et ce sera un signe d`alliance entre moi et vous.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scribo epistolam ad me hoc est in me, et mare ego volo tibi dicere tu,

Fransızca

j ecris c est lettre chez moi la mer ma maison et je veux vous dire aussi

Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex hoc coemeterio te evigilo spiritum, adiuva ut somnis cognoscam sequendo me et me ducentem

Fransızca

j'invoque belial

Son Güncelleme: 2022-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.

Fransızca

voi me cercherete e non mi troverete; e dove io sarò, voi non potete venire.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tanta est animi quam sentit dolorem, qui te oderunt me, et gratias vivere liceat ante.

Fransızca

Son Güncelleme: 2013-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,903,003 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam