İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
stirpe
race, descendance
Son Güncelleme: 2020-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ab stirpe
en stock
Son Güncelleme: 2016-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
virtutem a stirpe traho
je tire ma vertu de mes racines
Son Güncelleme: 2022-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
duodecimus mense duodecimo holdai netophathites de stirpe gothonihel et in turma eius viginti quattuor mili
le douzième, pour le douzième mois, était heldaï, de nethopha, de la famille d`othniel; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.
erat vir iudaeus in susis civitate vocabulo mardocheus filius iair filii semei filii cis de stirpe iemin
il y avait dans suse, la capitale, un juif nommé mardochée, fils de jaïr, fils de schimeï, fils de kis, homme de benjamin,
itaque sub maledictione eritis et non deficiet de stirpe vestra ligna caedens aquasque conportans in domum dei me
maintenant vous êtes maudits, et vous ne cesserez point d`être dans la servitude, de couper le bois et de puiser l`eau pour la maison de mon dieu.
post haec rex asuerus exaltavit aman filium amadathi qui erat de stirpe agag et posuit solium eius super omnes principes quos habeba
après ces choses, le roi assuérus fit monter au pouvoir haman, fils d`hammedatha, l`agaguite; il l`éleva en dignité et plaça son siège au-dessus de ceux de tous les chefs qui étaient auprès de lui.
infans octo dierum circumcidetur in vobis omne masculinum in generationibus vestris tam vernaculus quam empticius circumcidetur et quicumque non fuerit de stirpe vestr
a l`âge de huit jours, tout mâle parmi vous sera circoncis, selon vos générations, qu`il soit né dans la maison, ou qu`il soit acquis à prix d`argent de tout fils d`étranger, sans appartenir à ta race.
sed et aliud bellum accidit in geth in quo fuit homo longissimus habens digitos senos id est simul viginti quattuor qui et ipse de rapha fuerat stirpe generatu
il y eut encore une bataille à gath. il s`y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de rapha.
eo autem tempore quo viderat saul david egredientem contra philistheum ait ad abner principem militiae de qua stirpe descendit hic adulescens abner dixitque abner vivit anima tua rex si nov
lorsque saül avait vu david marcher à la rencontre du philistin, il avait dit à abner, chef de l`armée: de qui ce jeune homme est-il fils, abner? abner répondit: aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi! je l`ignore.
porro ahitofel videns quod non fuisset factum consilium suum stravit asinum suum et surrexit et abiit in domum suam et in civitatem suam et disposita domo sua suspendio interiit et sepultus est in sepulchro patris su
achitophel, voyant que son conseil n`était pas suivi, sella son âne et partit pour s`en aller chez lui dans sa ville. il donna ses ordres à sa maison, et il s`étrangla. c`est ainsi qu`il mourut, et on l`enterra dans le sépulcre de son père.
respondit illi azarias sacerdos primus de stirpe sadoc dicens ex quo coeperunt offerri primitiae in domo domini comedimus et saturati sumus remanseruntque plurima eo quod benedixerit dominus populo suo reliquiarum autem copia est ista quam cerni
alors le souverain sacrificateur azaria, de la maison de tsadok, lui répondit: depuis qu`on a commencé d`apporter les offrandes dans la maison de l`Éternel, nous avons mangé, nous nous sommes rassasiés, et nous en avons beaucoup laissé, car l`Éternel a béni son peuple; et voici la grande quantité qu`il y a de reste.