İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non tantum
pas seulement
Son Güncelleme: 2021-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in castris helvetiorum
in latinum cibum
Son Güncelleme: 2013-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non tantum sed etiam
pas seulement mais aussi
Son Güncelleme: 2020-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
milites qui in castris remanserant
les soldats ayant été nommé
Son Güncelleme: 2021-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
melior est non tantum ad formam
pour en former un mieux vaut ne pas etre seule
Son Güncelleme: 2023-09-05
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:
Referans:
non tantum ingère sed etiam loquax
Son Güncelleme: 2023-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et inritaverunt mosen in castris aaron sanctum domin
il appela sur le pays la famine, il coupa tout moyen de subsistance.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
milites armati in castris contionem ducis audire solebant
les soldats avaient l' habitude d' écouter en armes le discours de leur chef dans le camp
Son Güncelleme: 2013-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di
contre moi il tourne et retourne sa main tout le jour.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnes qui numerati sunt in castris ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentu
total pour le camp d`Éphraïm, d`après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d`armée. ils seront les troisièmes dans la marche.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnes qui numerati sunt in castris dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentu
total pour le camp de dan, d`après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
verba "malin plaisir" tantum in lingua gallica sunt.
les mots « malin plaisir » n'existent qu'en français.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
imperium non tantum romanorum opera, sed etiam armis et bellis valebat
l'empire était fort non seulement par les travaux des romains, mais aussi par les armes et les guerres
Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in castris ponendis summa opus est disciplina, in itineribus faciendis summa celeritate
quand on établit le camp, il faut une très grande discipline, mais pendant la marche il faut une très grande rapidité.
Son Güncelleme: 2013-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnes qui recensiti sunt in castris ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentu
total pour le camp de ruben, d`après le dénombrement: cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d`armée. ils seront les seconds dans la marche.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque prophetarent in castris cucurrit puer et nuntiavit mosi dicens heldad et medad prophetant in castri
un jeune garçon courut l`annoncer à moïse, et dit: eldad et médad prophétisent dans le camp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nisi tantum in consanguineis ac propinquis id est super matre et patre et filio ac filia fratre quoqu
excepté pour ses plus proches parents, pour sa mère, pour son père, pour son fils, pour son frère,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
liberi et uxores vestrae et advena qui tecum moratur in castris exceptis lignorum caesoribus et his qui conportant aqua
vos enfants, vos femmes, et l`étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu`à celui qui puise ton eau.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: