Şunu aradınız:: uictus est,qui derelinquit (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

uictus est,qui derelinquit

Fransızca

traducteur anglais français retour

Son Güncelleme: 2014-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est qui nec spernit

Fransızca

il est un homme qui ne méprise pas

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

qui erat qui est qui erit

Fransızca

qui sera

Son Güncelleme: 2022-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut deus cum meus est, qui contra meus

Fransızca

si dieu est avec moi qui sera contre moi

Son Güncelleme: 2024-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nemo vir est qui mundum non reddat meliorem

Fransızca

no force is the world fails to give a better

Son Güncelleme: 2014-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc est, qui in toto corde diligatur tantum homines,

Fransızca

voilà ce coeur qui a tant aimé les hommes

Son Güncelleme: 2021-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis est qui hoc non ex priore actione abstulerit?

Fransızca

quel est celui qui, de la première action, n'a pas tiré cette conclusion?

Son Güncelleme: 2018-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

quis est qui iudicetur mecum veniat quare tacens consumo

Fransızca

quelqu`un disputera-t-il contre moi? alors je me tais, et je veux mourir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal

Fransızca

le seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Fransızca

voici, je crie à la violence, et nul ne répond; j`implore justice, et point de justice!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

cui ille ait vidi somnia nec est qui edisserat quae audivi te prudentissime conicer

Fransızca

pharaon dit à joseph: j`ai eu un songe. personne ne peut l`expliquer; et j`ai appris que tu expliques un songe, après l`avoir entendu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentu

Fransızca

celui qui dit la vérité proclame la justice, et le faux témoin la tromperie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est christus iesu

Fransızca

car personne ne peut poser un autre fondement que celui qui a été posé, savoir jésus christ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

nolite putare quia ego accusaturus sim vos apud patrem est qui accuset vos moses in quo vos sperati

Fransızca

ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le père; celui qui vous accuse, c`est moïse, en qui vous avez mis votre espérance.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru

Fransızca

et jésus nous a ordonné de prêcher au peuple et d`attester que c`est lui qui a été établi par dieu juge des vivants et des morts.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

non est qui sustentet eam ex omnibus filiis quos genuit et non est qui adprehendat manum eius ex omnibus filiis quos enutrivi

Fransızca

il n`y en a aucun pour la conduire de tous les fils qu`elle a enfantés, il n`y en a aucun pour la prendre par la main de tous les fils qu`elle a élevés.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

hebraei autem transierunt iordanem terram gad et galaad cumque adhuc esset saul in galgal universus populus perterritus est qui sequebatur eu

Fransızca

il y eut aussi des hébreux qui passèrent le jourdain, pour aller au pays de gad et de galaad. saül était encore à guilgal, et tout le peuple qui se trouvait auprès de lui tremblait.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t

Fransızca

pierre, s`étant retourné, vit venir après eux le disciple que jésus aimait, celui qui, pendant le souper, s`était penché sur la poitrine de jésus, et avait dit: seigneur, qui est celui qui te livre?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

fe expandit sion manus suas non est qui consoletur eam mandavit dominus adversum iacob in circuitu eius hostes eius facta est hierusalem quasi polluta menstruis inter eo

Fransızca

sion a étendu les mains, et personne ne l`a consolée; l`Éternel a envoyé contre jacob les ennemis d`alentour; jérusalem a été un objet d`horreur au milieu d`eux. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
8,022,591,202 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam