İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
procreata ex uxore
procréée de sa femme
Son Güncelleme: 2023-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
virginem ducet uxore
il prendra pour femme une vierge.
Son Güncelleme: 2013-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si cum uxore vel paucis sum
si une femme ou quelques
Son Güncelleme: 2021-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rufus paucos dies cum uxore manserat
rufus était resté peu de jours avec son épouse
Son Güncelleme: 2012-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si cum uxore vel paucis, liber legitur
j'ai essayé
Son Güncelleme: 2013-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut profiteretur cum maria desponsata sibi uxore praegnat
afin de se faire inscrire avec marie, sa fiancée, qui était enceinte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore
jacob fit ainsi, et il acheva la semaine avec léa; puis laban lui donna pour femme rachel, sa fille.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quintum saphatiam ex abital sextum iethraam de egla uxore su
le cinquième, schephatia, d`abithal; le sixième, jithream, d`Égla, sa femme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in resurrectione ergo cuius eorum erit uxor siquidem septem habuerunt eam uxore
a la résurrection, duquel d`entre eux sera-t-elle donc la femme? car les sept l`ont eue pour femme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sextus quoque iethraam de agla uxore david hii nati sunt david in hebro
et le sixième, jithream, d`Égla, femme de david. ce sont là ceux qui naquirent à david à hébron.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxore
gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut plusieurs femmes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si seduxerit quis virginem necdum desponsatam et dormierit cum ea dotabit eam et habebit uxore
si un homme séduit une vierge qui n`est point fiancée, et qu`il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cepitque eam othonihel filius cenez frater chaleb iunior deditque ei axam filiam suam uxore
othniel, fils de kenaz, frère de caleb, s`en empara; et caleb lui donna pour femme sa fille acsa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deprecatusque est dominum pro uxore sua eo quod esset sterilis qui exaudivit eum et dedit conceptum rebecca
isaac implora l`Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l`Éternel l`exauça: rebecca, sa femme, devint enceinte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iuraverunt quoque filii israhel in maspha et dixerunt nullus nostrum dabit filiis beniamin de filiabus suis uxore
les hommes d`israël avaient juré à mitspa, en disant: aucun de nous ne donnera sa fille pour femme à un benjamite.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque pertransissent dies plurimi et ibi demoraretur prospiciens abimelech palestinorum rex per fenestram vidit eum iocantem cum rebecca uxore su
comme son séjour se prolongeait, il arriva qu`abimélec, roi des philistins, regardant par la fenêtre, vit isaac qui plaisantait avec rebecca, sa femme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erant autem apud nos septem fratres et primus uxore ducta defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri su
or, il y avait parmi nous sept frères. le premier se maria, et mourut; et, comme il n`avait pas d`enfants, il laissa sa femme à son frère.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
post aliquot autem dies veniens felix cum drusilla uxore sua quae erat iudaea vocavit paulum et audivit ab eo fidem quae est in iesum christu
quelques jours après, félix vint avec drusille, sa femme, qui était juive, et il fit appeler paul. il l`entendit sur la foi en christ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in diebus unius iudicis quando iudices praeerant facta est fames in terra abiitque homo de bethleem iuda ut peregrinaretur in regione moabitide cum uxore sua ac duobus liberi
du temps des juges, il y eut une famine dans le pays. un homme de bethléhem de juda partit, avec sa femme et ses deux fils, pour faire un séjour dans le pays de moab.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: