Şunu aradınız:: verbum domini lucerna pedibus nostris (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

verbum domini lucerna pedibus nostris

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

verbum domini manet in aeternum

Fransızca

verbum domini manet in aeternum

Son Güncelleme: 2023-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factum est verbum domini ad me dicen

Fransızca

alors la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factum est verbum domini ad zacchariam dicen

Fransızca

la parole de l`Éternel fut adressée à zacharie, en ces mots:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

apostoli gaudio replebantur, quia verbum domini adimplebatur

Fransızca

les apôtres étaient à nouveau rempli de joie car ils étaient écoutés.

Son Güncelleme: 2015-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factum est verbum domini exercituum ad me dicen

Fransızca

la parole de l`Éternel des armées me fut adressée, en ces mots:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verbum domini quod factum est ad iohel filium fatuhe

Fransızca

la parole de l`Éternel qui fut adressée à joël, fils de pethuel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati

Fransızca

la parole qui fut adressée à jérémie par l`Éternel, à l`occasion de la sécheresse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod factum est verbum domini ad hieremiam prophetam contra gente

Fransızca

la parole de l`Éternel qui fut adressée à jérémie, le prophète, sur les nations.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et locuti sunt ei verbum domini cum omnibus qui erant in domo eiu

Fransızca

et ils lui annoncèrent la parole du seigneur, ainsi qu`à tous ceux qui étaient dans sa maison.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et possedi lumbare iuxta verbum domini et posui circa lumbos meo

Fransızca

j'achetai la ceinture, selon la parole de l'Éternel, et je la mis sur mes reins.

Son Güncelleme: 2014-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem conpleti essent decem dies factum est verbum domini ad hieremia

Fransızca

dix jours après, la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone

Fransızca

mais vous, écoutez la parole de l`Éternel, vous tous, captifs, que j`ai envoyés de jérusalem à babylone!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quibus moses cur inquit transgredimini verbum domini quod vobis non cedet in prosperu

Fransızca

moïse dit: pourquoi transgressez-vous l`ordre de l`Éternel? cela ne réussira point.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod factum est verbum domini ad hieremiam prophetam contra palestinos antequam percuteret pharao gaza

Fransızca

la parole de l`Éternel qui fut adressée à jérémie, le prophète, sur les philistins, avant que pharaon frappât gaza.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter hoc audite verbum domini viri inlusores qui dominamini super populum meum qui est in hierusale

Fransızca

Écoutez donc la parole de l`Éternel, moqueurs, vous qui dominez sur ce peuple de jérusalem!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verbum domini super vos reliquiae iuda nolite intrare aegyptum scientes scietis quia obtestatus sum vobis hodi

Fransızca

restes de juda, l`Éternel vous dit: n`allez pas en Égypte! sachez que je vous le défends aujourd`hui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in vicesima et quarta noni mensis in anno secundo darii factum est verbum domini ad aggeum prophetam dicen

Fransızca

ainsi parle l`Éternel des armées: propose aux sacrificateurs cette question sur la loi:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile

Fransızca

cela dura deux ans, de sorte que tous ceux qui habitaient l`asie, juifs et grecs, entendirent la parole du seigneur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factum est verbum domini ad hieremiam postquam conbuserat rex volumen et sermones quos scripserat baruch ex ore hieremiae dicen

Fransızca

la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie, en ces mots, après que le roi eut brûlé le livre contenant les paroles que baruc avait écrites sous la dictée de jérémie:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et laverunt currum in piscina samariae et linxerunt canes sanguinem eius et habenas laverunt iuxta verbum domini quod locutus fuera

Fransızca

lorsqu`on lava le char à l`étang de samarie, les chiens léchèrent le sang d`achab, et les prostituées s`y baignèrent, selon la parole que l`Éternel avait prononcée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,778,309,105 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam