Şunu aradınız:: vestimentum (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

vestimentum

Fransızca

vêtement

Son Güncelleme: 2011-04-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

alidense vestimentum

Fransızca

vêtement d'alida

Son Güncelleme: 2011-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

vestimentum non facit monachum.

Fransızca

l'habit ne fait pas le moine.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretiu

Fransızca

les agneaux sont pour te vêtir, et les boucs pour payer le champ;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva er

Fransızca

car elle disait: si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Fransızca

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescen

Fransızca

ils périront, mais tu subsistes; ils vieilliront tous comme un vêtement,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut ni

Fransızca

son aspect était comme l`éclair, et son vêtement blanc comme la neige.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tine

Fransızca

quand mon corps tombe en pourriture, comme un vêtement que dévore la teigne?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignu

Fransızca

prends son vêtement, car il a cautionné autrui; exige de lui des gages, à cause des étrangers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

in multitudine eorum consumitur vestimentum meum et quasi capitio tunicae sic cinxerunt m

Fransızca

par la violence du mal mon vêtement perd sa forme, il se colle à mon corps comme ma tunique.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ut cognoscatis quia in eo nullam causam invenio et purpureum vestimentum et dicit eis ecce hom

Fransızca

jésus sortit donc, portant la couronne d`épines et le manteau de pourpre. et pilate leur dit: voici l`homme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo

Fransızca

voici, le seigneur, l`Éternel, me secourra: qui me condamnera? voici, ils tomberont tous en lambeaux comme un vêtement, la teigne les dévorera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tu

Fransızca

on ira jusqu`à saisir son frère dans la maison paternelle: tu as un habit, sois notre chef! prends ces ruines sous ta main! -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et die septimo rursus aspiciens si crevisse deprehenderit lepra perseverans est pollutum iudicabit vestimentum et omne in quo fuerit invent

Fransızca

il examinera la plaie le septième jour. si la plaie s`est étendue sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l`ouvrage quelconque fait de peau, c`est une plaie de lèpre invétérée: l`objet est impur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

telae eorum non erunt in vestimentum neque operientur operibus suis opera eorum opera inutilia et opus iniquitatis in manibus eoru

Fransızca

leurs toiles ne servent point à faire un vêtement, et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage; leurs oeuvres sont des oeuvres d`iniquité, et les actes de violence sont dans leurs mains.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

cum odio habueris dimitte dicit dominus deus israhel operiet autem iniquitas vestimentum eius dicit dominus exercituum custodite spiritum vestrum et nolite despicer

Fransızca

car je hais la répudiation, dit l`Éternel, le dieu d`israël, et celui qui couvre de violence son vêtement, dit l`Éternel des armées. prenez donc garde en votre esprit, et ne soyez pas infidèles!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov

Fransızca

il leur dit aussi une parabole: personne ne déchire d`un habit neuf un morceau pour le mettre à un vieil habit; car, il déchire l`habit neuf, et le morceau qu`il en a pris n`est pas assorti au vieux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu

Fransızca

je regardai, pendant que l`on plaçait des trônes. et l`ancien des jours s`assit. son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et super quod ceciderit quicquam de morticinis eorum polluetur tam vas ligneum et vestimentum quam pelles et cilicia et in quocumque fit opus tinguentur aqua et polluta erunt usque ad vesperum et sic postea mundabuntu

Fransızca

tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souillé, ustensiles de bois, vêtement, peau, sac, tout objet dont on fait usage; il sera mis dans l`eau, et restera souillé jusqu`au soir; après quoi, il sera pur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,776,939,663 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam