İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
videtisne multos aquos in agris
voyez-vous, dans les champs pour de nombreux aquos
Son Güncelleme: 2020-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in agris
dans les champs
Son Güncelleme: 2014-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in agris laborant.
ils travaillent aux champs.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
petrus non est in agris
pierre n'est pas dans le pays
Son Güncelleme: 2015-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
familia eius in agris laborat.
sa famille travaille aux champs.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magno animo viri multi in agris laborant
traducteur anglais français retour
Son Güncelleme: 2014-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multi miseri sunt vel in agris vel in metallis laborant
tous les esclaves ne sont-ils pas misérables
Son Güncelleme: 2021-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dum in agris laboravit arator, tempestas pecudes fugavit.
pendant que le laboureur travaillait dans les champs, la tempête mettait en fuite le bétail.
Son Güncelleme: 2021-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dum servi in agris laborant, dominus in villa dormit.
alors que les esclaves travaillent à la ferme, le propriétaire du village s'est endormi.
Son Güncelleme: 2021-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum ex auctoritate patrum justitio indicto profectus ad tutandos fines esset, hostem in agris non invenit
conformément à la volonté des sénateurs, il déclara la suspension des affaires et s'en alla défendre les frontières; il ne trouva pas d'ennemis sur le territoire
si egressus ignis invenerit spinas et conprehenderit acervos frugum sive stantes segetes in agris reddet damnum qui ignem succenderi
si un feu éclate et rencontre des épines, et que du blé en gerbes ou sur pied, ou bien le champ, soit consumé, celui qui a causé l`incendie sera tenu à un dédommagement.
tulit exercitum suum et divisit in tres turmas tendens insidias in agris vidensque quod egrederetur populus de civitate surrexit et inruit in eo
prit sa troupe, la partagea en trois corps, et se mit en embuscade dans la campagne. ayant vu que le peuple sortait de la ville, il se leva contre eux, et les battit.
et percussit grando in omni terra aegypti cuncta quae fuerunt in agris ab homine usque ad iumentum cunctam herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregi
la grêle frappa, dans tout le pays d`Égypte, tout ce qui était dans les champs, depuis les hommes jusqu`aux animaux; la grêle frappa aussi toutes les herbes des champs, et brisa tous les arbres des champs.
et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphu
et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d`hyacinthe, et de soufre. les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions; et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.
qui surrexit nocte et ait ad servos suos dico vobis quid fecerint nobis syri sciunt quia fame laboramus et idcirco egressi sunt de castris et latitant in agris dicentes cum egressi fuerint de civitate capiemus eos viventes et tunc civitatem ingredi poterimu
le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs: je veux vous communiquer ce que nous font les syriens. comme ils savent que nous sommes affamés, ils ont quitté le camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit: quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville.
poetarum fabulae de antiqua italia nobis narrant. primi incolae ,qui ante romanos in talia habitabant,non erant miseri nam liberi erant. viri in agris non laborabant quod terra sponte incolis cibum et vinum. dabat saturnus deus tunc in talia regnabat
antiqua
frumentum jam deerat quod plebeii in agris non jam laborabant. itaque patricii ad plebeiorum castra clarum virum miserunt, menenium agrippam, qui multa verba non dixit, sed plebeiis fabulam tantum narravit : « diu membra et stomachus in beata concordia vixerunt . sed olim membra putaverunt : « stomacho cibum non jam dare volumus, nam in otio semper manet. » sed mox membris quoque cibus defuit, nam stomachus non tantum cibum accipit sed etiam cibum membris parat, stomachique auxilium necessar
Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: