İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nunc stupebunt naves in die pavoris tui et turbabuntur insulae in mari eo quod nullus egrediatur ex t
sada na dan pada tvojega otoci æe zadrhtati, otoci u moru prestravit æe se zbog propasti tvoje!'
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod et de carcere catenisque interdum quis egrediatur ad regnum et alius natus in regno inopia consumatu
jer mladiæ moe iziæi iz tamnice i postati kraljem, iako se rodio kao prosjak u svom kraljevstvu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propter sion non tacebo et propter hierusalem non quiescam donec egrediatur ut splendor iustus eius et salvator eius ut lampas accendatu
sionu za ljubav neæu utjeti, jeruzalema radi neæu mirovati dok pravda njegova ne zasine k'o svjetlost, dok njegovo spasenje ne plane k'o zublja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
venit autem homo dei ad illum et ait o rex ne egrediatur tecum exercitus israhel non est enim dominus cum israhel et cunctis filiis ephrai
ali k njemu doðe èovjek boji i reèe: "kralju, neka ne ide s tobom izraelska vojska, jer jahve nije s izraelcima ni s efrajimovim sinovima,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quae respondit eis si vere me regem vobis constituitis venite et sub mea umbra requiescite sin autem non vultis egrediatur ignis de ramno et devoret cedros liban
a glog odgovori stablima: 'ako me doista hoæete pomazat' za kralja, u sjenu se moju sklonite. ako neæete, iz gloga æe oganj planuti i saeæi cedrove libanonske!'
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit autem dominus ad mosen ecce ego pluam vobis panes de caelo egrediatur populus et colligat quae sufficiunt per singulos dies ut temptem eum utrum ambulet in lege mea an no
tada reèe jahve mojsiju: "uèinit æu da vam dadi kruh s neba. neka narod ide i skuplja svaki dan koliko mu za dan treba. tako æu ih kuati i vidjeti hoæe li se drati moga zakona ili neæe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem persarum atque medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipia
stoga, svidi li se kralju, neka se objavi kraljevska naredba i umetne meðu zakone perzije i medije, tako da se vie ne moe opozvati, da se vati ne smije vie pojaviti pred kraljem ahasverom, a kralj neka preda kraljevsku èast drugoj eni, boljoj od nje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu
a kad puk zemlje o blagdanima dolazi pred jahvu, onaj koji na sjeverna vrata uðe da se pokloni neka izaðe na juna, a tko uðe na juna neka izaðe na sjeverna: neka se ne vraæa na vrata na koja je uao, nego neka izaðe na suprotna.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: