İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e quibus omnem pecuniam congregavit pro venditione frumenti et intulit eam in aerarium regi
josip pobra sav novac to se nalazio u zemlji egipatskoj i zemlji kanaanskoj u zamjenu za ito koje se prodavalo i odnese novac u faraonov dvor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et intulit ea quae sanctificaverat pater suus et voverat in domum domini argentum et aurum et vas
unio je u dom jahvin posveæene darove svoga oca i svoje: srebro, zlato i posuðe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ea quae voverat pater suus et ipse intulit in domum domini argentum et aurum vasorumque diversam supellectile
unio je u dom boji posveæene darove svoga oca i svoje: srebro i zlato i posuðe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ille intulit volumen ad regem et nuntiavit ei dicens omnia quae dedisti in manu servorum tuorum ecce conplentu
afan odnese knjigu kralju i izvjesti ga: "tvoje sluge rade sve to im se povjerilo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sermonem quoque intulit abner ad seniores israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis david ut regnaret super vo
abner je veæ bio razgovarao s izraelovim starjeinama i rekao im: "veæ odavna elite davida za svoga kralja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu
tada prorok podie mrtvo tijelo èovjeka bojeg i prebaci ga na magarca; i vrati se u grad gdje je ivio da mrtvoga oali i pokopa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quae cum non invenisset ubi requiesceret pes eius reversa est ad eum in arcam aquae enim erant super universam terram extenditque manum et adprehensam intulit in arca
ali golubica ne naðe uporita nogama te se vrati k njemu u korablju, jer voda jo pokrivae svu povrinu; on prui ruku, uhvati golubicu te je unese k sebi u korablju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit amnon ad thamar infer cibum in conclave ut vescar de manu tua tulit ergo thamar sorbitiunculas quas fecerat et intulit ad amnon fratrem suum in conclav
tada amnon reèe tamari: "donesi mi jelo u spavaonicu da se okrijepim iz tvoje ruke!" i tamara uze kolaèe koje bijae zgotovila i donese ih svome bratu amnonu u spavaonicu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et tradidit dominus in manu eius ioachim regem iudae et partem vasorum domus dei et asportavit ea in terram sennaar in domum dei sui et vasa intulit in domum thesauri dei su
gospodin mu dade u ruke jojakima, kralja judejskog, i dio predmeta iz doma bojega; on ih dopremi u zemlju inear i pohrani predmete u riznici svojih bogova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et rursum intulit husai tu nosti patrem tuum et viros qui cum eo sunt esse fortissimos et amaro animo veluti si ursa raptis catulis in saltu saeviat sed et pater tuus vir bellator est nec morabitur cum popul
i nastavi huaj: "ti zna da su tvoj otac i njegovi ljudi junaci i da su ljuti kao medvjedica kojoj su oteli njezine medvjediæe. tvoj je otac ratnik, neæe on dopustiti da narod poèiva preko noæi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor