İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quis formavit deum et sculptile conflavit ad nihil util
tko pravi boga i lijeva kip da od toga korist ne oèekuje?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
numquid sculptile conflavit faber aut aurifex auro figuravit illud et lamminis argenteis argentariu
ljevaè lijeva idol, zlatar ga pozlaæuje i lijeva od srebra lanèiæe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tulerunt igitur qui intraverant sculptile ephod et idola atque conflatile quibus dixit sacerdos quid faciti
kad su uli u mikinu kuæu i uzeli efod, terafe, rezani i ljeveni idol, sveæenik im reèe: "to to radite?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
posueruntque sibi sculptile et ionathan filium gersan filii mosi ac filios eius sacerdotes in tribu dan usque ad diem captivitatis sua
i danovci namjestie sebi rezani i ljeveni idol. a jonatan, sin gerona, sina mojsijeva, a zatim njegovi sinovi, bijahu sveæenici danova plemena do dana kada je narod bio odveden u izgnanstvo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reliquum autem eius deum fecit sculptile sibi curvatur ante illud et adorat illud et obsecrat dicens libera me quia deus meus es t
ali od onoga to preostane pravi sebi boga, svog kumira, pada pred njim nièice i klanja mu se i moli: "spasi me, jer si ti moj bog."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et praecipiet super te dominus non seminabitur ex nomine tuo amplius de domo dei tui interficiam sculptile et conflatile ponam sepulchrum tuum quia inhonoratus e
protiv tebe jahve nareðuje: "neæe vie biti roda tvoga imena, iz hrama tvojih bogova istrijebit æu likove rezane i livene, a od tvog groba ruglo æu uèiniti."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
reddidit ergo eos matri suae quae dixerat ei consecravi et vovi argentum hoc domino ut de manu mea suscipiat filius meus et faciat sculptile atque conflatile et nunc trado illud tib
i mikajehu vrati joj tisuæu i sto srebrnih ekela. a mati mu njegova reèe: "te sam novce posvetila jahvi iz svoje ruke za tebe, sine moj, da se izdjela za to rezan ili ljeven idol. i evo, za to ih dajem."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu
ona petorica to su ila izviðati zemlju uðoe, uzee efod, terafe i ljeveni idol, a sveæenik stajae na pragu pokraj est stotina naoruanih ljudi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sculptile quoque et conflatile signum posuit in domo domini de qua locutus est dominus ad david et ad salomonem filium eius dicens in domo hac et in hierusalem quam elegi de cunctis tribubus israhel ponam nomen meum in sempiternu
naèinio je idolski lik i posadio ga u domu bojem, za koji bog bijae rekao davidu i njegovu sinu salomonu: "u ovom domu i u jeruzalemu, koji sam izabrao meðu svim izraelskim plemenima, postavit æu ime svoje zauvijek.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor