Şunu aradınız:: vidimus (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

vidimus

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqu

Hırvatça

mi doista ne možemo ne govoriti što vidjesmo i èusmo."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ubi una nocte uterque vidimus somnium praesagum futuroru

Hırvatça

usnusmo san iste noæi, i ja i on, ali je svaki od nas usnuo san drugog znaèenja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit ad uxorem suam morte moriemur quia vidimus deu

Hırvatça

"zacijelo æemo umrijeti", reèe ženi, "jer smo vidjeli boga."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t

Hırvatça

kada te vidjesmo bolesna ili u tamnici i doðosmo k tebi?'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund

Hırvatça

i mi smo vidjeli i svjedoèimo da je otac poslao sina kao spasitelja svijeta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quando autem te vidimus hospitem et colleximus te aut nudum et cooperuimu

Hırvatça

kada te vidjesmo kao stranca i primismo; ili gola i zaogrnusmo te?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed cultores fortissimos habet et urbes grandes atque muratas stirpem enach vidimus ib

Hırvatça

amaleèani borave u negepskom kraju: hetiti, jebusejci i amorejci žive u brdu; a kanaanci se nalaze uz more i duž jordana."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi

Hırvatça

a sve obuze zanos te su slavili boga i puni straha govorili: "danas vidjesmo nešto neviðeno!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

tunc respondebunt ei iusti dicentes domine quando te vidimus esurientem et pavimus sitientem et dedimus tibi potu

Hırvatça

"tada æe mu pravednici odgovoriti: 'gospodine, kada te to vidjesmo gladna i nahranismo te; ili žedna i napojismo te?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quod fuit ab initio quod audivimus quod vidimus oculis nostris quod perspeximus et manus nostrae temptaverunt de verbo vita

Hırvatça

Što bijaše od poèetka, što smo èuli, što smo vidjeli oèima svojim, što razmotrismo i ruke naše opipaše o rijeèi, Životu -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens autem iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscu

Hırvatça

prihvati ivan i reèe: "uèitelju, vidjesmo jednoga koji u tvoje ime izgoni zloduhe. mi smo mu branili, jer ne ide za nama."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati

Hırvatça

i rijeè tijelom postade i nastani se meðu nama i vidjesmo slavu njegovu - slavu koju ima kao jedinoroðenac od oca - pun milosti i istine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

Hırvatça

što smo vidjeli i èuli, navješæujemo i vama da i vi imate zajedništvo s nama. a naše je zajedništvo s ocem i sa sinom njegovim isusom kristom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quo ascendemus nuntii terruerunt cor nostrum dicentes maxima multitudo est et nobis in statura procerior urbes magnae et ad caelum usque munitae filios enacim vidimus ib

Hırvatça

kamo da idemo? naša su braæa ubila u nama srèanost kad rekoše: narod je i veæi i jaèi nego mi; gradovi su veliki, i zidine im sežu do nebesa. a vidjeli smo ondje i anakovce.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt ergo ei alii discipuli vidimus dominum ille autem dixit eis nisi videro in manibus eius figuram clavorum et mittam digitum meum in locum clavorum et mittam manum meam in latus eius non creda

Hırvatça

govorili su mu dakle drugi uèenici: "vidjeli smo gospodina!" on im odvrati: "ako ne vidim na njegovim rukama biljeg èavala i ne stavim svoj prst u mjesto èavala, ako ne stavim svoju ruku u njegov bok, neæu vjerovati."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,727,269,311 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam