Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
saul autem et illi et omnes filii israhel in valle terebinthi pugnabant adversum philisthi
saulius, dovydo broliai ir visi izraelio vyrai buvo elos slėnyje ir kariavo su filistinais.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porro saul et viri israhel congregati venerunt in valle terebinthi et direxerunt aciem ad pugnandum contra philisthi
saulius ir izraelio vyrai susirinko ir pasistatė stovyklą elos slėnyje, ir pasiruošė kautynėms su filistinais.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu
dovydas paklausė ahimelecho: “ar neturi čia ieties ar kardo? kadangi karaliaus reikalas buvo labai skubus, nepasiėmiau nei kardo, nei kito ginklo”.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru
tada jų tėvas izraelis tarė: “jei taip, darykite! pasiimkite į savo maišus geriausių šio krašto vaisių ir nugabenkite tam vyrui dovanų: truputį balzamo, medaus, kvepiančių žolių, miros, riešutų ir migdolų.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: