İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratre
lelki [ajándékokra] nézve pedig nem akarom, atyámfiai, hogy tudatlanok legyetek.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum venissemus hierosolymam libenter exceperunt nos fratre
mikor azért jeruzsálembe jutottunk, örömmel fogadának minket az atyafiak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed frater cum fratre iudicio contendit et hoc apud infidele
hanem atyafi atyafival törvénykezik, még pedig hitetlenek elõtt?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huic testimonium reddebant qui in lystris erant et iconii fratre
kirõl jó bizonyságot tesznek vala a listrában és ikóniumban levõ atyafiak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre
az én uram kérdezte vala az õ szolgáit, mondván: van-é atyátok, vagy testvéretek?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre
köszöntsetek minden szentet a krisztus jézusban. köszöntenek titeket az atyafiak, a kik velem vannak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbiu
felingerelt atyafiú [erõsb] az erõs városnál, és [az ilyen] versengések olyanok, mint a vár zárja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui vero increduli fuerunt iudaei suscitaverunt et ad iracundiam concitaverunt animas gentium adversus fratre
a kik azonban a zsidók közül nem hivének, felindíták és megharagíták a pogányoknak lelkét az atyafiak ellen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien
vedd el kérlek az én ajándékomat, melyet hoztam néked, mivelhogy az isten kegyelmesen cselekedett én velem, és mindenem van nékem. És unszolá õt, és elvevé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nisi tantum in consanguineis ac propinquis id est super matre et patre et filio ac filia fratre quoqu
hanem ha a hozzá legközelebb álló vérrokonával: anyjával, atyjával, fiával, leányával és fiútestvérével,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in iudaeo et fratre su
hogy kiki bocsássa szabadon szolgáját és kiki az õ szolgálóleányát a héber férfit és a héber leányt, hogy senki ne szolgáltasson közöttük az õ júdabeli atyjafiával.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dispergam eos virum a fratre suo et patres et filios pariter ait dominus non parcam et non concedam neque miserebor ut non disperdam eo
És összeütöm õket, egyiket a másikhoz, az atyákat és a fiakat együtt, azt mondja az Úr; nem kegyelmezek meg, és nem kedvezek, és nem leszek irgalmas, hogy el ne veszítsem õket!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abiit autem iudas cum symeone fratre suo et percusserunt simul chananeum qui habitabat in sephath et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis horma id est anathem
És elment júda az õ atyjafiával, simeonnal, és megverék a czéfátban lakó kananeust, és elpusztították azt, és elnevezték a várost hormának.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anno autem quintodecimo imperii tiberii caesaris procurante pontio pilato iudaeam tetrarcha autem galilaeae herode philippo autem fratre eius tetrarcha itureae et trachonitidis regionis et lysania abilinae tetrarch
tibérius császár uralkodásának tizenötödik esztendejében pedig, mikor júdeában ponczius pilátus volt a helytartó, és galileának negyedes fejedelme heródes, iturea és trakhónitis tartományának pedig negyedes fejedelme az õ testvére filep, abiléné negyedes fejedelme meg lisániás,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tulit autem esau uxores suas et filios et filias et omnem animam domus suae et substantiam et pecora et cuncta quae habere poterat in terra chanaan et abiit in alteram regionem recessitque a fratre suo iaco
felvevé Ézsaú az õ feleségeit, az õ fiait, és az õ leányait, és minden házabeli lelket, minden juhait, barmait, és minden jószágát, melyet szerzett vala kanaán földén, és elméne [más] országba, az õ atyjafiának jákóbnak színe elõl.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu
vigyázz magadra, hogy ne legyen a te szívedben valami istentelenség, mondván: közelget a hetedik esztendõ, az elengedésnek esztendeje; és elfordítsd szemedet a te szegény atyádfiától, hogy ne adj néki; mert õ ellened kiált az Úrhoz, és bûn lesz benned.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: