İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dan quoque ait dan catulus leonis fluet largiter de basa
og om dan sa han: dan er en løveunge som springer frem fra basan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu
en ung løve er juda; fra rov er du steget op, min sønn! han legger sig ned, han hviler som en løve, som en løvinne; hvem våger å vekke ham?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
numquid rugiet leo in saltu nisi habuerit praedam numquid dabit catulus leonis vocem de cubili suo nisi aliquid adprehenderi
brøler vel løven i skogen uten at den har funnet noget rov? lar vel ungløven sin røst høre fra sin hule uten at den har fanget noget?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam ego quasi leaena ephraim et quasi catulus leonis domui iuda ego ego capiam et vadam tollam et non est qui erua
for jeg er som en løve mot efra'im og som en ungløve mot judas hus; selv sønderriver jeg og går min vei; jeg bærer byttet bort, og det er ingen som frelser.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
descendit itaque samson cum patre suo et matre in thamnatha cumque venissent ad vineas oppidi apparuit catulus leonis saevus rugiens et occurrit e
så gikk samson og hans far og mor ned til timnata, og da de kom til vingårdene ved timnata, da fór en ung løve brølende mot ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erunt reliquiae iacob in gentibus in medio populorum multorum quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum qui cum transierit et conculcaverit et ceperit non est qui erua
høi være din hånd over dine motstandere! måtte alle dine fiender bli utryddet!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia haec dicit dominus ad me quomodo si rugiat leo et catulus leonis super praedam suam cum occurrerit ei multitudo pastorum a voce eorum non formidabit et a multitudine eorum non pavebit sic descendet dominus exercituum ut proelietur super montem sion et super collem eiu
for så sa herren til mig: likesom en løve, en ungløve, knurrer over sitt rov, om en hel flokk hyrder kalles sammen mot den, og ikke skremmes av deres skrik og ikke blir redd for den støi de gjør, således skal herren, hærskarenes gud, fare ned for å stride mot sions berg og mot jerusalem-haugen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: