Şunu aradınız:: dabo (Latince - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Norwegian

Bilgi

Latin

dabo

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Norveççe

Bilgi

Latince

cum veneritis in terram quam dabo vobi

Norveççe

tal til israels barn og si til dem: når i kommer inn i det land som jeg fører eder til,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ponesque in arcam testificationem quam dabo tib

Norveççe

og i arken skal du legge vidnesbyrdet* som jeg vil gi dig. / {* se 2mo 16, 34.}

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me

Norveççe

jeg gir dig en konge i min vrede, og jeg tar ham bort igjen i min harme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Norveççe

men jeg vil ta riket fra hans sønn og gi dig det - de ti stammer;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

e contra videbis terram et non ingredieris in eam quam ego dabo filiis israhe

Norveççe

du skal få se landet midt foran dig, men du skal ikke komme inn i det land som jeg gir israels barn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciati

Norveççe

men jeg vil og gjøre mig flid for at i til enhver tid efter min bortgang skal kunne minnes dette.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestr

Norveççe

for jeg skal gi eder munn og visdom som alle eders motstandere ikke kan motstå eller motsi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

apparuitque dominus abram et dixit ei semini tuo dabo terram hanc qui aedificavit ibi altare domino qui apparuerat e

Norveççe

da åpenbarte herren sig for abram og sa: din ætt vil jeg gi dette land. og han bygget der et alter for herren, som hadde åpenbaret sig for ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dabo eis in domo mea et in muris meis locum et nomen melius a filiis et filiabus nomen sempiternum dabo eis quod non peribi

Norveççe

dem vil jeg i mitt hus og innenfor mine murer gi et minne og et navn bedre enn sønner og døtre; et evig navn vil jeg gi dem, som ikke skal utryddes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dabo eos in manu inimicorum suorum et in manu quaerentium animam eorum et erit morticinum eorum in escam volucribus caeli et bestiis terra

Norveççe

jeg gir dem i deres fienders hånd og i deres hånd som står dem efter livet, og deres døde kropper skal være til føde for himmelens fugler og for jordens dyr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,678,625 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam