Şunu aradınız:: domine ego credidi quia tu es christus (Latince - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Norwegian

Bilgi

Latin

domine ego credidi quia tu es christus

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Norveççe

Bilgi

Latince

ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist

Norveççe

hun sier til ham: ja, herre! jeg tror at du er messias, guds sønn, han som skal komme til verden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de

Norveççe

jesus svarte dem: har ikke jeg utvalgt eder tolv? og én av eder er en djevel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens simon petrus dixit tu es christus filius dei viv

Norveççe

da svarte simon peter og sa: du er messias, den levende guds sønn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nunc domine deus noster salva nos de manu eius et cognoscant omnia regna terrae quia tu es dominus solu

Norveççe

men frels oss nu, herre vår gud, av hans hånd, så alle jordens riker må kjenne at du alene er herren!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nunc igitur domine deus noster salvos nos fac de manu eius ut sciant omnia regna terrae quia tu es dominus deus solu

Norveççe

men frels oss nu. herre vår gud, av hans hånd, så alle jordens riker må kjenne at du, herre, alene er gud!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

Norveççe

jødene flokket sig da om ham og sa til ham: hvor lenge vil du holde oss i uvisshet? er du messias, da si oss det rent ut!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

unus autem de his qui pendebant latronibus blasphemabat eum dicens si tu es christus salvum fac temet ipsum et no

Norveççe

en av ugjerningsmennene som hang der, spottet ham og sa: er ikke du messias? frels dig selv og oss!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea

Norveççe

og jeg sier dig at du er peter; og på denne klippe vil jeg bygge min menighet, og dødsrikets porter skal ikke få makt over den.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iesus autem tacebat et princeps sacerdotum ait illi adiuro te per deum vivum ut dicas nobis si tu es christus filius de

Norveççe

men jesus tidde. og ypperstepresten tok til orde og sa til ham: jeg tar dig i ed ved den levende gud at du sier oss om du er messias, guds sønn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia tu es deus fortitudo mea quare me reppulisti quare tristis incedo dum adfligit me inimicu

Norveççe

som en hjort skriker efter rinnende bekker, så skriker min sjel efter dig, gud!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ut factus est dies convenerunt seniores plebis et principes sacerdotum et scribae et duxerunt illum in concilium suum dicentes si tu es christus dic nobi

Norveççe

da det nu blev dag, samledes folkets eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og de førte ham frem i sitt rådsmøte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae

Norveççe

men ved den tid matofferet blir båret frem, trådte profeten elias frem og sa: herre, abrahams, isaks og israels gud! la det idag bli vitterlig at du er gud i israel, og at jeg er din tjener, og at det er på ditt ord jeg har gjort alt dette!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia dicis quod dives sum et locupletatus et nullius egeo et nescis quia tu es miser et miserabilis et pauper et caecus et nudu

Norveççe

fordi du sier: jeg er rik og har overflod og fattes intet, og du vet ikke at du er ussel og ynkelig og fattig og blind og naken,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exiebant autem etiam daemonia a multis clamantia et dicentia quia tu es filius dei et increpans non sinebat ea loqui quia sciebant ipsum esse christu

Norveççe

også onde ånder fór ut av mange, og de ropte: du er guds sønn! og han truet dem og tillot dem ikke å tale, fordi de visste at han var messias.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,320,507 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam