İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificato
for med ett offer har han for alltid gjort dem fullkomne som blir helliget.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
decimarum oblatione contenti quas in usus eorum et necessaria separav
for den tiende som israels barn skal avgi til herren, har jeg gitt levittene til arv; derfor har jeg sagt til dem at de ikke skal ha nogen arv blandt israels barn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quicquid obtuleris sacrificii sale condies nec auferes sal foederis dei tui de sacrificio tuo in omni oblatione offeres sa
alle dine matoffer skal du salte; du skal ikke la det fattes på salt i ditt matoffer; for saltet hører til din guds pakt; til alle dine offer skal du bære frem salt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sacrificium domino oblatione perpetua in generationes vestras ad ostium tabernaculi testimonii coram domino ubi constituam ut loquar ad t
dette skal være et stadig brennoffer hos eders efterkommere, og det skal bæres frem for herrens åsyn ved inngangen til sammenkomstens telt, hvor jeg vil komme sammen med eder for å tale til eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non obtulisti mihi arietem holocausti tui et victimis tuis non glorificasti me non te servire feci in oblatione nec laborem tibi praebui in tur
du har ikke gitt mig dine brennoffers får og ikke æret mig med dine slaktoffer; jeg har ikke trettet dig med matoffer og ikke voldt dig møie med virak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi
så laget de det til for sig selv og for prestene; for prestene, arons sønner, holdt helt til om natten på med å ofre fettstykkene av brennofferet; derfor laget levittene det til for sig selv og for prestene, arons sønner.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et in oblatione donorum vestrorum cum transducitis filios vestros per ignem vos polluimini in omnibus idolis vestris usque hodie et ego respondebo vobis domus israhel vivo ego dicit dominus deus quia non respondebo vobi
når i bærer frem eders gaver og lar eders barn gå gjennem ilden, gjør i eder ennu den dag idag urene ved alle eders motbydelige avguder - og jeg skulde la mig spørre av eder, israels hus? så sant jeg lever, sier herren, israels gud, jeg lar mig ikke spørre av eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sortes ergo misimus super oblatione lignorum inter sacerdotes et levitas et populos ut inferrentur in domum dei nostri per domos patrum nostrorum per tempora a temporibus anni usque ad annum ut arderent super altare domini dei nostri sicut scriptum est in lege mos
og vi, prestene, levittene og folket, kastet lodd om avgivelsen av ved til templet, hvorledes vi år for år til fastsatte tider skulde føre den til vår guds hus efter våre familier for å brenne den på herrens, vår guds alter, som foreskrevet er i loven.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: