İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et viam pacis non cognoverun
og freds vei kjenner de ikke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame
fredens gud være med eder alle! amen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin
og de fredelige enger blir øde for herrens brennende vrede.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun
se, deres løvehelter* skriker der ute, fredsbudene gråter sårt. / {* 2sa 23, 20.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice
la oss derfor strebe efter det som tjener til fred og til innbyrdes opbyggelse!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru
for gud er ikke uordens gud, men freds gud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun
men kan han ikke det, da skikker han sendemenn til ham, mens han ennu er langt borte, og tinger om fred.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent
og mitt folk skal bo i fredens bolig og i trygghetens telter og på sorgfrie hvilesteder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et si ibi fuerit filius pacis requiescet super illam pax vestra sin autem ad vos revertetu
og er det et fredens barn der, da skal eders fred hvile over ham, men hvis ikke, da skal den vende tilbake over eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu
men fredens gud skal i hast knuse satan under eders føtter. vår herre jesu kristi nåde være med eder!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu
for øvrig, brødre, gled eder, bli fullkomne, la eder formane, ha ett sinn, hold fred med hverandre, så skal kjærlighetens og fredens gud være med eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia
for jeg vet de tanker jeg tenker om eder, sier herren, fredstanker og ikke tanker til ulykke, å gi eder fremtid og håp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et faciam cum eis pactum pacis et cessare faciam bestias pessimas de terra et qui habitant in deserto securi dormient in saltibu
og jeg vil gjøre en fredspakt med dem og utrydde ville dyr av landet, og de skal bo trygt i ørkenen og sove i skogene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu
men han selv, fredens gud, hellige eder helt igjennem, og gid eders ånd og sjel og legeme må bevares fullkomne, ulastelige ved vår herre jesu kristi komme!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ipse extruet templum domino et ipse portabit gloriam et sedebit et dominabitur super solio suo et erit sacerdos super solio suo et consilium pacis erit inter duos illo
ja, han skal bygge herrens tempel, og han skal vinne herlighet* og sitte og herske på sin kongetrone, og han skal være prest der han sitter på sin trone, og freds råd skal det være mellem dem begge. / {* jes 9, 6.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia haec dicit dominus ecce ego declinabo super eam quasi fluvium pacis et quasi torrentem inundantem gloriam gentium quam sugetis ad ubera portabimini et super genua blandientur vobi
for så sier herren: se, jeg lar fred komme over henne som en elv og hedningenes herlighet som en overstrømmende bekk, og i skal få die; på armen skal i bæres, og på knærne skal i kjærtegnes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho
så skal herredømmet bli stort og freden bli uten ende over davids trone og over hans kongerike; det skal bli støttet og opholdt ved rett og rettferdighet, fra nu av og til evig tid; herrens, hærskarenes guds nidkjærhet skal gjøre dette.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: