İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quia querellas in me repperit ideo arbitratus est me inimicum sib
men gud søker grunn til fiendskap mot mig, han akter mig for sin uvenn;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce qui serviunt ei non sunt stabiles et in angelis suis repperit pravitate
se, på sine tjenere stoler han ikke, og hos sine engler finner han feil*, / {* d.e. ufullkommenhet.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si laetatus sum super multis divitiis meis et quia plurima repperit manus me
har jeg gledet mig fordi min rikdom blev stor, og fordi min hånd vant mig meget gods?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quae cum iuxta familias suas esset oblata inventa est familia zarai illam quoque per viros offerens repperit zabd
så lot han ættene i juda trede frem, og serahitt-ætten blev tatt ut; så lot han serahitt-ætten trede frem mann for mann, og sabdi blev tatt ut;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos
da de nu tok ut de penger som var kommet inn til herrens hus, fant presten hilkias boken med herrens lov, som var gitt ved moses.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recensuit ergo pueros principum provinciarum et repperit numerum ducentorum triginta duum et post eos recensuit populum omnes filios israhel septem mili
så mønstret han landshøvdingenes menn, og de var to hundre og to og tretti; og efter dem mønstret han alt folket - alle israels barn - syv tusen mann.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egressus autem ruben tempore messis triticeae in agro repperit mandragoras quos matri liae detulit dixitque rahel da mihi partem de mandragoris filii tu
en dag i hvetehøstens tid gikk ruben ut og fant alruner* på marken og bar dem hjem til lea, sin mor; da sa rakel til lea: kjære, gi mig nogen av din sønns alruner! / {* d.e. et slags plante som mentes å kunne vekke elskov og fremkalle svangerskap.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et mensi sunt ad mensuram gomor nec qui plus collegerat habuit amplius nec qui minus paraverat repperit minus sed singuli iuxta id quod edere poterant congregarun
og da de målte det med omeren, hadde den som hadde sanket meget, intet tilovers, og den som hadde sanket lite, fattedes intet; enhver hadde sanket efter som han trengte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cepitque et percussit in ore gladii regem quoque eius et omnia oppida regionis illius universasque animas quae in ea fuerant commoratae non reliquit in ea ullas reliquias sicut fecerat eglon sic fecit et hebron cuncta quae in ea repperit consumens gladi
og inntok den og slo den med sverdets egg, både den og dens konge og alle småbyer som lå under den, og hugg ned hver sjel som var der; han lot ikke nogen bli i live eller slippe unda, aldeles som han hadde gjort med eglon; han slo byen og hver sjel som var der, med bann.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: