Şunu aradınız:: sententia (Latince - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Norwegian

Bilgi

Latin

sententia

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Norveççe

Bilgi

Latince

cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a m

Norveççe

enda han hadde fylt deres hus med det som var godt? - men de ugudeliges tanker er lang fra mine tanker. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et egressa sententia sapientes interficiebantur quaerebaturque danihel et socii eius ut periren

Norveççe

da denne befaling var utstedt, og de skulde til å drepe vismennene, lette de også efter daniel og hans medbrødre for å drepe dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

etenim quia non profertur cito contra malos sententia absque ullo timore filii hominum perpetrant mal

Norveççe

fordi dommen over den onde gjerning ikke fullbyrdes straks, derfor svulmer hjertet i menneskenes barn, så de drister sig til å gjøre det som ondt er,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc danihel requisivit de lege atque sententia ab arioch principe militiae regis qui egressus fuerat ad interficiendos sapientes babyloni

Norveççe

da sa daniel et klokt og forstandig ord til arjok, høvdingen for kongens livvakt, som hadde draget ut for å drepe babels vismenn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu

Norveççe

og da de dag efter dag hadde sagt så til ham, og han ikke hørte på dem, så meldte de det til haman for å se om den grunn mordekai gav, vilde bli tatt for god: for han hadde sagt dem at han var jøde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel

Norveççe

han tok til orde og spurte arjok, kongens høvedsmann: hvorfor har kongen utstedt denne strenge befaling? da fortalte arjok daniel hvorledes det hadde sig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in sententia vigilum decretum est et sermo sanctorum et petitio donec cognoscant viventes quoniam dominatur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit dabit illud et humillimum hominem constituet super e

Norveççe

han ropte med høi røst, og således lød hans ord: fell treet, hugg dets grener av, riv løvet av det og spred fruktene omkring! dyrene under det skal rømme, og fuglene flyve bort fra dets grener.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,984,669 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam