İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverun
conservando a fé, e uma boa consciência, a qual alguns havendo rejeitado, naufragando no tocante � fé;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad deum et ad homines sempe
por isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensas diante de deus e dos homens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conscientiam autem dico non tuam sed alterius ut quid enim libertas mea iudicatur ab alia conscienti
consciência, digo, não a tua, mas a do outro. pois, por que há de ser julgada a minha liberdade pela consciência de outrem?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
doutra maneira, não teriam deixado de ser oferecidos? pois tendo sido uma vez purificados os que prestavam o culto, nunca mais teriam consciência de pecado.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente
que é uma parábola para o tempo presente, conforme a qual se oferecem tando dons como sacrifícios que, quanto � consciência, não podem aperfeiçoar aquele que presta o culto;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in christo conversatione
tendo uma boa consciência, para que, naquilo em que falam mal de vós, fiquem confundidos os que vituperam o vosso bom procedimento em cristo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent
quanto mais o sangue de cristo, que pelo espírito eterno se ofereceu a si mesmo imaculado a deus, purificará das obras mortas a vossa consciência, para servirdes ao deus vivo?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.