İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cum esset annorum centum viginti triu
aaron era în vîrstă de o sută douăzeci şi trei de ani cînd a murit pe muntele hor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
septemque annorum erat ioas cum regnare coepisse
ioas avea şapte ani cînd a ajuns împărat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et interrogatus ab eo quot sunt dies annorum vitae tua
faraon a întrebat pe iacov: ,,care este numărul zilelor anilor vieţii tale?``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
octoginta et sex annorum erat quando peperit ei agar ismahele
avram era de optzeci şi şase de ani, cînd i -a născut agar pe ismael.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nonaginta novem erat annorum quando circumcidit carnem praeputii su
avraam era în vîrstă de nouăzeci şi nouă de ani, cînd a fost tăiat împrejur în carnea prepuţului său.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili
iată ce mare e dumnezeu! dar noi nu -l putem pricepe, numărul anilor lui nimeni nu l -a pătruns.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum centum esset annorum hac quippe aetate patris natus est isaa
avraam era în vîrstă de o sută de ani, la naşterea fiului său isaac.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et facti sunt dies thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in hara
zilele lui terah au fost de două sute cinci ani; şi terah a murit în haran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati
căci omul cu care se făcuse această minune de vindecare, avea mai bine de patruzeci de ani.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait berzellai ad regem quot sunt dies annorum vitae meae ut ascendam cum rege hierusale
dar barzilai a răspuns împăratului: ,,cîţi ani voi mai trăi, ca să mă sui cu împăratul la ierusalim?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum factus esset annorum duodecim ascendentibus illis in hierosolymam secundum consuetudinem diei fest
cînd a fost el de doisprezece ani, s'au suit la ierusalim, după obiceiul praznicului.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duodecim annorum erat manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in hierusale
manase avea doisprezece ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit cincizeci şi cinci de ani la ierusalim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum autem impleretur ei quadraginta annorum tempus ascendit in cor eius ut visitaret fratres suos filios israhe
el avea patruzeci de ani, cînd i -a venit în inimă dorinţa să cerceteze pe fraţii săi, pe fiii lui israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et fuit numerus dierum quos commoratus est david imperans in hebron super domum iuda septem annorum et sex mensuu
timpul cît a domnit david la hebron peste casa lui iuda a fost de şapte ani şi şase luni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duodecim annorum erat manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius aphsib
manase avea doisprezece ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit cincizeci şi cinci de ani la ierusalim. mamă-sa se numea hefţiba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egressus est itaque abram sicut praeceperat ei dominus et ivit cum eo loth septuaginta quinque annorum erat abram cum egrederetur de hara
avram a plecat, cum îi spusese domnul, şi a plecat şi lot împreună cu el. avram avea şaptezeci şi cinci de ani, cînd a ieşit din haran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
decem et octo annorum erat ioiachin cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in hierusalem nomen matris eius naestha filia helnathan de hierusale
ioiachin avea optsprezece ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit trei luni la ierusalim. mamă-sa se chema nehuşta, fata lui elnatan, din ierusalim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann
în anul dintîi al domniei lui, eu, daniel, am văzut din cărţi că trebuiau să treacă şaptezeci de ani pentru dărîmăturile ierusalimului, după numărul anilor, despre cari vorbise domnul către proorocul ieremia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
regnavit igitur iosaphat super iudam et erat triginta quinque annorum cum regnare coepisset viginti autem et quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius azuba filia selach
iosafat a domnit peste iuda. avea treizeci şi cinci de ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit douăzeci şi cinci de ani la ierusalim. mamă-sa se chema azuba, fata lui Şilhi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
concessit ergo dominus vitam mihi sicut pollicitus est usque in praesentem diem quadraginta et quinque anni sunt ex quo locutus est dominus verbum istud ad mosen quando ambulabat israhel per solitudinem hodie octoginta quinque annorum su
acum iată că domnul m'a ţinut în viaţă, cum a spus. sînt patruzeci şi cinci de ani decînd vorbea domnul astfel lui moise, cînd umbla israel prin pustie; şi acum iată că azi sînt în vîrstă de optzeci şi cinci de ani.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: