Results for carpe diem et sequere somnia tua translation from Latin to French

Latin

Translate

carpe diem et sequere somnia tua

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

carpe diem

French

carpe diem

Last Update: 2015-04-28
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

carpe diem sine metu

French

sinon metucarpe diem

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

carpe diem panta rhei

French

seize the day panta rei

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus fugit,carpe diem et memento mori

French

le temps passe vite, saisis le jour

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in vino veritas carpe diem

French

seize the day with wine, truth

Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus fugit, carpe diem

French

le temps passe vite et saisis le jour

Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempus fugit: carpe diem

French

le temps passe vite, saisit le jour

Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem sed memento mortis

French

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amor fati memento mori et carpe diem

French

the love of fate, remember to die and seize the day

Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem,carpe noctem,carpe omnia

French

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

donec a sorte diem ex diem et fugite angustia

French

depuis le jour de dieu,

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce

French

et ils prétendent que la nuit c`est le jour, que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

French

dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit. ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le premier jour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misit etiam currum equorum secundum venitque ad eos et ait haec dicit rex num pax est et ait hieu quid tibi et paci transi et sequere m

French

joram envoya un second cavalier, qui arriva vers eux et dit: ainsi parle le roi: est-ce la paix? et jéhu répondit: que t`importe la paix? passe derrière moi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e

French

elles se produisent à présent, et n`appartiennent point au passé; jusqu`à leur avènement tu n`en avais aucune connaissance, afin que tu ne dises pas: voici, je le savais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

French

tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu`ils avaient à suivre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu

French

le cavalier alla au-devant de jéhu, et dit: ainsi parle le roi: est-ce la paix? et jéhu répondit: que t`importe la paix? passe derrière moi. la sentinelle en donna avis, et dit: le messager est allé jusqu`à eux, et il ne revient pas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea haec dicit dominus contra ioachim regem iuda non erit ex eo qui sedeat super solium david et cadaver eius proicietur ad aestum per diem et ad gelu per nocte

French

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel sur jojakim, roi de juda: aucun des siens ne sera assis sur le trône de david, et son cadavre sera exposé à la chaleur pendant le jour et au froid pendant la nuit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr

French

nous avons notre honte pour couche, et notre ignominie pour couverture; car nous avons péché contre l`Éternel, notre dieu, nous et nos pères, dès notre jeunesse jusqu`à ce jour, et nous n`avons pas écouté la voix de l`Éternel, notre dieu. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et habitatores terrae huius qui audierunt quod tu domine in populo isto sis et facie videaris ad faciem et nubes tua protegat illos et in columna nubis praecedas eos per diem et in columna ignis per nocte

French

et ils le diront aux habitants de ce pays. ils savaient que toi, l`Éternel, tu es au milieu de ce peuple; que tu apparais visiblement, toi, l`Éternel; que ta nuée se tient sur lui; que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colonne de feu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,450,126 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK