Şunu aradınız:: et ait ad illos (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

et ait ad illos

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

et ait ad illos parabolam istam dicen

Romence

dar el le -a spus pilda aceasta:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait dominus ad mose

Romence

domnul a vorbit lui moise, şi a zis:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste

Romence

el le -a zis: ,,ce vorbe sînt acestea pe cari le schimbaţi între voi pe drum?`` Şi ei s'au oprit, uitîndu-se trişti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae patris mei sunt oportet me ess

Romence

el le -a zis: ,,dece m'aţi căutat? oare nu ştiaţi că trebuie să fiu în casa tatălui meu?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et interim miserunt ad illos in terram galaad finees filium eleazar sacerdote

Romence

copiii lui israel au trimes la fiii lui ruben, la fiii lui gad şi la jumătatea din seminţia lui manase, în ţara galaadului, pe fineas, fiul preotului eleazar,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficer

Romence

isus le -a spus o pildă, ca să le arate că trebuie să se roage necurmat, şi să nu se lase.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ascendit ad illos in navem et cessavit ventus et plus magis intra se stupeban

Romence

apoi s'a suit la ei în corabie, şi a stat vîntul. ei au rămas uimiţi şi înmărmuriţi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun

Romence

a trimes iarăş la ei un alt rob; ei l-au rănit la cap, şi l-au batjocorit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ad illos quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicit illi amice commoda mihi tres pane

Romence

apoi le -a mai zis: ,,dacă unul dintre voi are un prieten, şi se duce la el la miezul nopţii, şi -i zice: ,prietene, împrumută-mi trei pîni,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess

Romence

isus le -a zis: ,,cum se zice că hristosul este fiul lui david?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ad populum suum ecce populus filiorum israhel multus et fortior nobi

Romence

el a zis poporului său: ,,iată că poporul copiilor lui israel este mai mare şi mai puternic decît noi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

convertit autem ioram manum suam et fugiens ait ad ahaziam insidiae ahazi

Romence

ioram a sucit frînele şi a fugit, zicînd lui ahazia: ,,vînzare, ahazia!``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder

Romence

Şi isus le -a zis: ,,vă întreb: este îngăduit în ziua sabatului a face bine ori a face rău? a scăpa o viaţă sau a o pierde?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque ad illos viri israhelitae adtendite vobis super hominibus istis quid acturi siti

Romence

apoi le -a zis: ,,bărbaţi israeliţi, luaţi seama bine ce aveţi de gînd să faceţi oamenilor acestora.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri

Romence

atunci a început să le spună: ,,astăzi s'au împlinit cuvintele acestea din scriptură, pe cari le-aţi auzit.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

neque ad populos multos profundi sermonis et ignotae linguae quorum non possis audire sermones et si ad illos mittereris ipsi audirent t

Romence

nu la nişte popoare mari, cu o vorbire încurcată şi cu o limbă greoaie, ale căror cuvinte să nu le poţi pricepe. negreşit dacă te-aş trimete la ele, te-ar asculta!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ad abiathar sacerdotem filium ahimelech adplica ad me ephod et adplicuit abiathar ephod ad davi

Romence

el a zis preotului abiatar, fiul lui ahimelec: ,,adu-mi efodul!`` abiatar a adus efodul la david.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum haec ad illos diceret coeperunt pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multi

Romence

după ce a ieşit de acolo, cărturarii şi fariseii au început să -l pună la strîmtoare, şi să -l facă să vorbească despre multe lucruri;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestri

Romence

Şi a zis poporului: ,,fiţi gata în trei zile; să nu vă apropiaţi de vreo femeie.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca

Romence

isus le -a zis: ,,daţi-le voi să mănînce!`` dar ei au răspuns: ,,n'avem decît cinci pîni şi doi peşti; afară numai dacă ne vom duce noi înşine să cumpărăm merinde pentru tot norodul acesta.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,727,011,022 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam