Google'a Sor

Şunu aradınız:: beati bellicosi (Latince - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur

Rusça

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted

Son Güncelleme: 2020-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Rusça

Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntu

Rusça

Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

Rusça

Блаженны плачущие, ибо они утешатся.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati pacifici quoniam filii Dei vocabuntu

Rusça

Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati mundo corde quoniam ipsi Deum videbun

Rusça

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si haec scitis beati eritis si feceritis e

Rusça

Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Beati mundo corde: quoniam ipsi Deum videbunt.

Rusça

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

Rusça

Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Rusça

Блаженны нищие духом (мира сего=духом бесным), ибо их есть Царство НЕбесное.

Son Güncelleme: 2014-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntu

Rusça

Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Rusça

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae est secundum evangelium gloriae beati Dei quod creditum est mih

Rusça

по славному благовестию блаженного Бога, которое мне вверено.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Rusça

Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum Dei et custodiun

Rusça

А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti

Rusça

Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru

Rusça

Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit ei Iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun

Rusça

Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti

Rusça

И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vestri autem beati oculi quia vident et aures vestrae quia audiun

Rusça

Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam