İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et hoc esse
то и то
Son Güncelleme: 2023-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoc
вы знаете
Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc est
Я знаю что это
Son Güncelleme: 2021-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc est vita
this is my life
Son Güncelleme: 2020-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia transit et hoc transiet
все время
Son Güncelleme: 2024-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et hoc faciemus siquidem permiserit deu
И это сделаем, если Бог позволит.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deli malum hoc
this gang bad
Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc est verum?
malum consilium
Son Güncelleme: 2023-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribu
Но вы сами обижаете и отнимаете, и притом у братьев.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et hoc illis a me testamentum cum abstulero peccata eoru
И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed frater cum fratre iudicio contendit et hoc apud infidele
Но брат с братом судится, и притом перед неверными.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adiecit et hoc supra omnia et inclusit iohannem in carcer
прибавил ко всему прочему и то, что заключил Иоанна в темницу.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
carissime fideliter facis quicquid operaris in fratres et hoc in peregrino
Возлюбленный! ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu
И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et hoc sacerdos viderit condemnabit eum haut dubiae leprae quae orta est in calviti
священник осмотрит его, и если увидит, что опухоль язвы бела или красноватана плеши его или на лысине его, видом похожа на проказу кожи тела,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir
Им говорили: „вот – покой, дайте покой утружденному, и вот успокоение". Но они не хотели слушать.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficit
и вот что сделайте: всякого мужчину и всякую женщину, познавшую ложе мужеское, предайте заклятию.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilat
то общество должно рассудить между убийцею и мстителем за кровь посим постановлениям;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in nullo terreamini ab adversariis quae est illis causa perditionis vobis autem salutis et hoc a de
и не страшитесь ни в чем противников: это для них есть предзнаменование погибели, а для вас – спасения. И сие от Бога,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: