İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eieci ergo eos de terra aegypti et eduxi in desertu
И Я вывел их из земли Египетской и привел их в пустыню,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confusa est filia aegypti et tradita in manu populi aquiloni
Посрамлена дочь Египта, предана в руки народа северного.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dispersusque est populus per omnem terram aegypti ad colligendas palea
И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместосоломы.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quinto autem anno regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusale
На пятом году царствования Ровоамова, Сусаким, царь Египетский, вышел против Иерусалима
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit autem rex aegypti obsetricibus hebraeorum quarum una vocabatur sephra altera phu
Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ingressi sunt terram aegypti quia non oboedierunt voci domini et venerunt usque ad tafna
и пошли в землю Египетскую, ибо не послушали гласа Господня, и дошли до Тафниса.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin
На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, пошел на Иерусалим, – потому что они отступили от Господа, –
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ait ad eos rex aegypti quare moses et aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestr
И сказал им царь Египетский: для чего вы, Моисей и Аарон, отвлекаете народ от дел его? ступайте на свою работу.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amovit autem eum rex aegypti cum venisset hierusalem et condemnavit terram centum talentis argenti et talento aur
И низложил его царь Египетский в Иерусалиме, наложил на землю пенисто талантов серебра и талант золота.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audite verbum quod locutus est dominus super vos filii israhel super omni cognatione quam eduxi de terra aegypti dicen
Слушайте слово сие, которое Господь изрек на вас, сыны Израилевы, на все племя, которое вывел Я из земли Египетской, говоря:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicentes nequaquam sed ad terram aegypti pergemus ubi non videbimus bellum et clangorem tubae non audiemus et famem non sustinebimus et ibi habitabimu
„нет, мы пойдем в землю Египетскую, где войны не увидим и трубногоголоса не услышим, и голодать не будем, и там будем жить";
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et transibit in maris freto et percutiet in mari fluctus et confundentur omnia profunda fluminis et humiliabitur superbia assur et sceptrum aegypti recede
И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: