İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
his ille auditis contristatus est quia dives erat vald
Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald
И услышал царь Давид обо всем этом, и сильно разгневался.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui contristatus in verbo abiit maerens erat enim habens possessiones multa
Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et contristatus rex propter iusiurandum et propter simul recumbentes noluit eam contristar
Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с нимне захотел отказать ей.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dar
И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contristatus autem est david eo quod percussisset dominus ozam et vocatum est nomen loci illius percussio oza usque in diem han
И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место сие и доныне называется: „поражение Озы".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et circumspiciens eos cum ira contristatus super caecitatem cordis eorum dicit homini extende manum tuam et extendit et restituta est manus ill
И, воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их, говорит тому человеку: протяни руку твою. Он протянул, и стала рука его здорова, как другая.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod verbum cum audisset rex satis contristatus est et pro danihel posuit cor ut liberaret eum et usque ad occasum solis laborabat ut erueret illu
Царь, услышав это, сильно опечалился и положилв сердце своем спасти Даниила, и даже до захождения солнца усиленно старался избавить его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contristatus itaque rex ascendit cenaculum portae et flevit et sic loquebatur vadens fili mi absalom fili mi absalom quis mihi tribuat ut ego moriar pro te absalom fili mi fili m
И смутился царь, и пошел в горницу над воротами, и плакал, и когда шел, говорил так: сын мой Авессалом! сын мой, сын мой Авессалом! о, кто дал бы мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dicit dominus deus in die quando descendit ad inferos indixi luctum operui eum abysso et prohibui flumina eius et coercui aquas multas contristatus est super eum libanus et omnia ligna agri concussa sun
Так говорит Господь Бог: в тот день, когда он сошел в могилу, Ясделал сетование о нем, затворил ради него бездну и остановил реки ее, и задержал большие воды и омрачил по нем Ливан, и все дерева полевые были в унынии по нем.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: