Şunu aradınız:: fortes (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

fortes

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

fortes viri

Rusça

strong men

Son Güncelleme: 2019-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortes et veritas

Rusça

Son Güncelleme: 2023-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortes fortuna adiuvat

Rusça

Фортуна любит смелых

Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortes fortuna juvat.

Rusça

Смелым судьба помогает.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui audet adipiscitur fortes fortuna iuvat

Rusça

Фортуна благоволит смелым, кто осмелится победить

Son Güncelleme: 2020-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quomodo dicitis fortes sumus et viri robusti ad proeliandu

Rusça

Как вы говорите: „мы люди храбрые и крепкие для войны"?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe

Rusça

Вот одр его – Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et timebunt fortes tui a meridie ut intereat vir de monte esa

Rusça

Поражены будут страхом храбрецы твои,Феман, дабы все на горе Исава истреблены были убийством.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

detraxit fortes in fortitudine sua et cum steterit non credet vitae sua

Rusça

Он и сильных увлекает своею силою; он встает и никто не уверен зажизнь свою.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et robustus corde inter fortes nudus fugiet in die illa dicit dominu

Rusça

И самый отважный из храбрых убежит нагой в тот день, говорит Господь.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego mandavi sanctificatis meis et vocavi fortes meos in ira mea exultantes in gloria me

Rusça

Я дал повеление избранным Моим и призвал для совершения гнева Моего сильных Моих, торжествующих в величии Моем.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cessaverunt fortes in israhel et quieverunt donec surgeret debbora surgeret mater in israhe

Rusça

Не стало обитателей в селениях уИзраиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколене восстала я, мать в Израиле.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dissipate universos fortes eius descendant in occisionem vae eis quia venit dies eorum tempus visitationis eoru

Rusça

Убивайте всех волов ее, пусть идут на заклание; горе им! ибо пришел день их, время посещения их.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

manum suam extendit super mare conturbavit regna dominus mandavit adversum chanaan ut contereret fortes eiu

Rusça

Он простер руку Свою на море, потряс царства; Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости его

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tollet de semine regni ferietque cum eo foedus et accipiet ab eo iusiurandum sed et fortes terrae tolle

Rusça

И взял другого из царского рода, и заключил с ним союз, и обязал его клятвою, и взял сильных земли той с собою,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erunt quasi fortes conculcantes lutum viarum in proelio et bellabunt quia dominus cum eis et confundentur ascensores equoru

Rusça

И они будут, как герои, попирающие врагов на войне, как уличную грязь, и сражаться, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ascendite equos et exultate in curribus et procedant fortes aethiopia et lybies tenentes scutum et lydii arripientes et iacientes sagitta

Rusça

Садитесь на коней, и мчитесь, колесницы, и выступайте, сильные Ефиопляне и Ливияне, вооруженные щитом, и Лидяне, держащие луки и натягивающие их;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erunt quasi fortes ephraim et laetabitur cor eorum quasi a vino et filii eorum videbunt et laetabuntur et exultabit cor eorum in domin

Rusça

Как герой будет Ефрем; возвеселится сердце их, как от вина; и увидят это сыны их в возрадуются; в восторге будет сердце их о Господе.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu

Rusça

Перестали сражаться сильные Вавилонские, сидят в укреплениях своих; истощилась сила их, сделались как женщины, жилища их сожжены, затворы их сокрушены.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et transtulit omnem hierusalem et universos principes et omnes fortes exercitus decem milia in captivitatem et omnem artificem et clusorem nihilque relictum est exceptis pauperibus populi terra

Rusça

и выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско, – десять тысяч было переселенных, – и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,528,428 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam