Şunu aradınız:: fortis aeternus (Latince - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

fortis aeternus

Rusça

forever strong

Son Güncelleme: 2013-02-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Latince

fortis

Rusça

храбрая

Son Güncelleme: 2022-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

esto fortis

Rusça

быть сильным и любимым

Son Güncelleme: 2020-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aeternus eternus

Rusça

eternal summer

Son Güncelleme: 2022-07-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortis et dignus

Rusça

достойно имени человека, кто это

Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad finem esto fortis

Rusça

Сильные стоят до конца

Son Güncelleme: 2022-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortis est ut mors dilectio

Rusça

fort comme la mort

Son Güncelleme: 2021-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia ego dilexi te, aeternus

Rusça

te extraño, mi amor

Son Güncelleme: 2014-02-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

timor non est fortis dominabitur

Rusça

Там нет страха господствуйте

Son Güncelleme: 2016-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mors aeterna gloria fortis miles

Rusça

death is eternal glory, a strong soldier

Son Güncelleme: 2023-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortis homo, qui est in tristitiam, non clamans

Rusça

Son Güncelleme: 2021-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis est deus praeter dominum et quis fortis praeter deum nostru

Rusça

Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum fortis armatus custodit atrium suum in pace sunt ea quae posside

Rusça

Когда сильный с оружием охраняет свой дом, тогда в безопасности его имение;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea

Rusça

Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог,убежище спасения моего,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propinquus enim eorum fortis est et ipse iudicabit contra te causam illoru

Rusça

потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Rusça

и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит крепости своей, и храбрый не спасет своей жизни,

Son Güncelleme: 2023-07-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun

Rusça

Услышали народы о посрамлении твоем, и вопль твой наполнил землю; ибо сильный столкнулся с сильным, и оба вместе пали.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus sicut fortis egredietur sicut vir proeliator suscitabit zelum vociferabitur et clamabit super inimicos suos confortabitu

Rusça

Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pone me ut signaculum super cor tuum, ut signaculum super brachium tuum, quia fortis est ut mors dilectio.

Rusça

Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad moab haec dicit dominus exercituum deus israhel vae super nabo quoniam vastata est et confusa capta est cariathaim confusa est fortis et tremui

Rusça

О Моаве так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: горе Нево! он опустошен; Кариафаим посрамлен и взят; Мизгав посрамлен и сокрушен.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,769,439 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam