İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quia et thessalonicam et semel et bis in usum mihi misisti
вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundu
Как Ты послал Меня в мир, так и Я послал их в мир.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondit balaam ad balac nonne nuntiis tuis quos misisti ad me dix
И сказал Валаам Валаку: не говорил ли я послам твоим, которых ты присылал ко мне:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reversusque moses ad dominum ait domine cur adflixisti populum istum quare misisti m
И обратился Моисей к Господу и сказал: Господи! для чего Ты подвергнул такому бедствию народ сей, для чего послал меня?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et in multitudine gloriae tuae deposuisti adversarios meos misisti iram tuam quae devoravit eos ut stipula
Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послалгнев Твой, и он попалил их, как солому.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum deum et quem misisti iesum christu
Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ornasti te regi unguento et multiplicasti pigmenta tua misisti legatos tuos procul et humiliata es usque ad infero
Ты ходила также к царю с благовонною мастью и умножила масти твои, и далеко посылала послов твоих, и унижалась до преисподней.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexist
Я в них, и Ты во Мне; да будутсовершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oravit itaque manue deum et ait obsecro domine ut vir dei quem misisti veniat iterum et doceat nos quid debeamus facere de puero qui nasciturus es
Маной помолился Господу и сказал: Господи! пусть придет опять к нам человек Божий, которого посылал Ты, и научит нас, что нам делать с имеющим родиться младенцем.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
misit quoque ad hiram regem tyri dicens sicut egisti cum david patre meo et misisti ei ligna cedrina ut aedificaret sibi domum in qua et habitavi
И послал Соломон к Хираму, царю Тирскому, сказать: как поступал ты с Давидом, отцом моим, и присылал ему кедры на построение дома для его жительства, так поступи и со мною .
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod misisti in nomine tuo libros ad omnem populum qui est in hierusalem et ad sophoniam filium maasiae sacerdotem et ad universos sacerdotes dicen
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: за то, что ты посылалписьма от имени своего ко всему народу, который в Иерусалиме, и к священнику Софонии, сыну Маасеи, и ко всем священникам, и писал:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
И сказал ему: так говорит Господь: за то, что ты посылал пословвопрошать Веельзевула, божество Аккаронское, как будто в Израиле нет Бога, чтобы вопрошать о слове Его, – с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: