Şunu aradınız:: no us (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

no us

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

no

Rusça

летать

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

no evil

Rusça

Son Güncelleme: 2023-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

ora pro us

Rusça

Son Güncelleme: 2023-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

quio no kwale

Rusça

Son Güncelleme: 2021-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixerunt ergo demus no quid de te ipso

Rusça

then they said, "let us tell you something about yourself."

Son Güncelleme: 2022-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

noli credere, no timere, noli petere

Rusça

do not believe it, no not be afraid, do not ask for

Son Güncelleme: 2020-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii aram us et hul et gether et me

Rusça

Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no

Rusça

Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit no

Rusça

оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицем Его.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo erat autem no

Rusça

Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Rusça

итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no

Rusça

Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Ониотвечали Ему: нет.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no

Rusça

Верен Бог, что слово наше к вам не было то „да", то „нет".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dominus enim iudex noster dominus legifer noster dominus rex noster ipse salvabit no

Rusça

Ибо Господь – судия наш, Господь – законодатель наш, Господь – царь наш; Он спасет нас.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super no

Rusça

Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы онцарствовал над нами.

Son Güncelleme: 2023-08-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dimisitque eos ut in ipsis experiretur israhelem utrum audiret mandata domini quae praeceperat patribus eorum per manum mosi an no

Rusça

Они были оставлены , чтобы искушать ими Израильтян и узнать, повинуются ли онизаповедям Господним, которые Он заповедал отцам их чрез Моисея.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem baptizata esset et domus eius deprecata est dicens si iudicastis me fidelem domino esse introite in domum meam et manete et coegit no

Rusça

Когда же крестилась она и домашние ее, то просила нас,говоря: если вы признали меня верною Господу, то войдитев дом мой и живите у меня . И убедила нас.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait autem david ad abisai nunc magis adflicturus est nos seba filius bochri quam absalom tolle igitur servos domini tui et persequere eum ne forte inveniat civitates munitas et effugiat no

Rusça

Тогда Давид сказал Авессе: теперь наделает нам зла Савей, сын Бихри, больше нежели Авессалом; возьми ты слуг господина твоегои преследуй его, чтобы он не нашел себе укрепленных городов и не скрылся от глаз наших.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

Rusça

пока я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников, в землю масличных дерев и меда, ибудете жить, и не умрете. Не слушайте же Езекии, который обольщает вас, говоря: „Господь спасет нас".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

15) granula «venter» ad 30 (praeparatio, onis f) 31 (solutio, onis f) ad 32 (usus, us m) 33 (internus, a, um).

Rusça

Врач назначает мазь

Son Güncelleme: 2023-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,041,629,539 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam