Şunu aradınız:: noctem (Latince - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

noctem

Rusça

Son Güncelleme: 2023-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

carpe noctem

Rusça

prenez les deux toute la nuit

Son Güncelleme: 2014-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

carpe noctem memento mori

Rusça

seize the night, remember to die

Son Güncelleme: 2023-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

urget diem nox et dies noctem

Rusça

, y el día y la noche se cerrarán el día, la noche,

Son Güncelleme: 2019-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe diem carpe noctem carpe omnia

Rusça

saisir le jour, saisir la nuit, saisir toutes choses,

Son Güncelleme: 2019-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe diem,carpe noctem,carpe omnia

Rusça

saisir le jour, saisir la nuit, saisir tout

Son Güncelleme: 2022-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce

Rusça

А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a custodia matutina usque ad noctem speret israhel in domino

Rusça

Он надеялся на душуa custodia matutina usque ad noctem speret israhel in dominoa custodia matutina usque ad noctem speret israhel in domino

Son Güncelleme: 2020-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

Rusça

И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi

Rusça

Но Ангел Господень ночью отворил двери темницы и, выведя их, сказал:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mane primo consurgit homicida interficit egenum et pauperem per noctem vero erit quasi fu

Rusça

С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noctem illam tenebrosus turbo possideat non conputetur in diebus anni nec numeretur in mensibu

Rusça

Ночь та, – да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, дане войдет в число месяцев!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et posuit ante saul et ante servos eius qui cum comedissent surrexerunt et ambulaverunt per totam noctem illa

Rusça

и предложила Саулу и слугам его, и они поели, и встали, и ушли в ту же ночь.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cuncti dies eius doloribus et aerumnis pleni sunt nec per noctem mente requiescit et haec non vanitas es

Rusça

Потому что все дни его – скорби, и его труды – беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это – суета!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret

Rusça

Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

Rusça

В столпе облачном Ты вел их днем и в столпе огненном – ночью, чтобосвещать им путь, по которому идти им.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno

Rusça

И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis et per noctem in columna ignis ut dux esset itineris utroque tempor

Rusça

Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sade clamavit cor eorum ad dominum super muros filiae sion deduc quasi torrentem lacrimas per diem et per noctem non des requiem tibi neque taceat pupilla oculi tu

Rusça

Сердце их вопиет к Господу: стена дщери Сиона! лей ручьем слезы день и ночь, не давай себе покоя, не спускай зениц очей твоих.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dices ad eos verbum istud deducant oculi mei lacrimam per noctem et diem et non taceant quoniam contritione magna contrita est virgo filia populi mei plaga pessima vehemente

Rusça

И скажи им слово сие: да льются из глаз моих слезы ночь и день, и да не перестают; ибо великим поражением поражена дева, дочь народа моего, тяжким ударом.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,725,480 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam