Şunu aradınız:: nolite iudicare , ut non iudicemini (Latince - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

nolite iudicare, ut non iudicemini.

Rusça

Не судите, да не судимы будете.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nolite iudicare ut non iudicemin

Rusça

Не судите, да не судимы будете,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nolite ingemescere fratres in alterutrum ut non iudicemini ecce iudex ante ianuam adsisti

Rusça

Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat

Rusça

Не судите по наружности, но судите судом праведным.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemin

Rusça

Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fian

Rusça

Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec locutus sum vobis ut non scandalizemin

Rusça

Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut non glorietur omnis caro in conspectu eiu

Rusça

для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nemini dantes ullam offensionem ut non vituperetur ministeriu

Rusça

Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

consumam eos et confringam ut non consurgant cadent sub pedibus mei

Rusça

и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsu

Rusça

Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

argento et auro decoravit illud clavis et malleis conpegit ut non dissolvatu

Rusça

покрывают серебром и золотом, прикрепляют гвоздями и молотом, чтобыне шаталось.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladiu

Rusça

чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

constituit quoque ianitores in portis domus domini ut non ingrederetur eam inmundus in omni r

Rusça

И поставил он привратников у ворот дома Господня, чтобы не мог входить нечистый почему-нибудь.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque ad eum ecce etiam in hoc suscepi preces tuas ut non subvertam urbem pro qua locutus e

Rusça

И сказал ему: вот, в угодность тебе Я сделаю и это: не ниспровергну города, о котором ты говоришь;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at illi ignorabant verbum istud et erat velatum ante eos ut non sentirent illud et timebant interrogare eum de hoc verb

Rusça

Но они не поняли слова сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить Его о сем слове боялись.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adducunt ergo iesum a caiapha in praetorium erat autem mane et ipsi non introierunt in praetorium ut non contaminarentur sed manducarent pasch

Rusça

От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin

Rusça

не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,218,488 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam