İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et pelles arietum rubricatas et ianthina
кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et pelles arietum rubricatas pelles ianthinas et ligna setthi
и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nigra sum sed formonsa filiae hierusalem sicut tabernacula cedar sicut pelles salomoni
Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et immolatum est phase asperseruntque sacerdotes manu sua sanguinem et levitae detraxerunt pelles holocaustoru
и закололи пасхального агнца. И кропили священники кровью , принимая ее из рук левитов, а левиты снимали кожу;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contritio super contritionem vocata est et vastata est omnis terra repente vastata sunt tabernacula mea subito pelles mea
Беда за бедою: вся земля опустошается, внезапно разорены шатры мои, мгновенно – палатки мои.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dilata locum tentorii tui et pelles tabernaculorum tuorum extende ne parcas longos fac funiculos tuos et clavos tuos consolid
Распространи место шатра твоего, расширь покровы жилищ твоих; нестесняйся, пусти длиннее верви твои и утверди колья твои;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui odio habetis bonum et diligitis malum qui violenter tollitis pelles eorum desuper eos et carnem eorum desuper ossibus eoru
А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuit
Шатры их и овец их возьмут себе, и покровы их и всю утварь их, и верблюдов их возьмут, и будут кричать им: „ужас отовсюду!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles mea
шатер мой опустошен, и все веревки мои порваны; дети мои ушли от меня, и нет их: некому уже раскинуть шатра моего и развесить ковров моих,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vitulum autem et hircum qui pro peccato fuerant immolati et quorum sanguis inlatus est ut in sanctuario expiatio conpleretur asportabunt foras castra et conburent igni tam pelles quam carnes eorum et fimu
А тельца за грех и козла за грех, которых кровь внесена была для очищения святилища, пусть вынесут вон из стана и сожгут на огне кожи их и мясо их и нечистоту их;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et super quod ceciderit quicquam de morticinis eorum polluetur tam vas ligneum et vestimentum quam pelles et cilicia et in quocumque fit opus tinguentur aqua et polluta erunt usque ad vesperum et sic postea mundabuntu
И все, на что упадет которое-нибудь из них мертвое, всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется на дело, будут нечисты: в воду должно положить их, и нечисты будут до вечера, потом будут чисты;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: