İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
potius sero, quam nunquam.
Лучше поздно, чем никогда.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed potius ite ad oves quae perierunt domus israhe
а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an potius tenebit fortitudinem meam faciet pacem mihi pacem faciet mih
Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo
Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nobiles eius non erunt ibi regem potius invocabunt et omnes principes eius erunt in nihilu
Никого не останется там из знатных ее, кого можно было бы призвать на царство, и все князья ее будут ничто.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi
А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui commutaverunt veritatem dei in mendacio et coluerunt et servierunt creaturae potius quam creatori qui est benedictus in saecula ame
Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si alii potestatis vestrae participes sunt non potius nos sed non usi sumus hac potestate sed omnia sustinemus ne quod offendiculum demus evangelio christ
Если другие имеют у вас власть, не паче ли мы? Однако мы не пользовались сею властью, но все переносим, дабы не поставить какой преграды благовествованию Христову.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ego enim ferre non potero obprobrium meum et tu eris quasi unus de insipientibus in israhel quin potius loquere ad regem et non negabit me tib
И я, куда пойду я с моим бесчестием? И ты, ты будешь одним из безумных в Израиле. Ты поговори с царем; он не откажет отдать меня тебе.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confusi sunt quia abominationem fecerunt quin potius confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt quam ob rem cadent inter ruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu
Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, нисколько не стыдятся и не краснеют. За то падут между падшими, и во время посещения Моего будут повержены, говорит Господь.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit ad eos rabsaces numquid ad dominum tuum et ad te misit me dominus meus ut loquerer omnia verba ista et non potius ad viros qui sedent in muro ut comedant stercora sua et bibant urinam pedum suorum vobiscu
И сказал Рабсак: разве только к господину твоему и к тебе послал меня господинмой сказать слова сии? Нет, также и к людям, которые сидят на стене, чтобы есть помет свой и пить мочу свою с вами.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: